This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: Hardware
Transport / Transportation / Shipping
Tourism & Travel
SAP
Marketing / Market Research
Management
IT (Information Technology)
Computers: Software
Computers (general)
Also works in:
Computers: Systems, Networks
More
Less
Rates
English to French - Standard rate: 0.08 EUR per word Spanish to French - Standard rate: 0.08 EUR per word
As a professional translator, I translate documents and websites from English and Spanish to French, my mother tongue.
I handle translations in the following fields of expertise: IT, SAP, marketing and tourism.
My professional experience abroad in international companies and also my education in translation, management and business, guarantee you quality translation services.
Besides translation, I carry out terminological research and provide editing and proofreading services.
Recent projects:
Translation:Tourism:
- Apartment-rental agency website – EN>FR
- Brochure about the Algarve (Region of Portugal) – EN>FR – 5 000 words
Technical documents:
- Translation of the European Action COST report dealing with the operation and safety of tramways in interaction with public space – EN>FR – 48 000 words
- Tender text of a connected lighting system – EN>FR – 4 000 words
- Tender specifications of an EU agency (Chafea) – EN>FR – 11 000 words
- Specifications for a cheese manufacturing system – EN>FR – 7 000 words
- User manual for laser light – EN>FR – 1 700 words
- Marking machine manual – EN>FR – 7 000 words
- EMV protocol implementation (payment system) -–ES>FR – 8 000 words
- Specifications for a new subway line – ES>FR – 5 000 words
- User manual of a gym machine – EN>FR – 2 000 words
- Instruction manual of an automatic wrist blood pressure monitor – EN>FR – 4 800 words
Marketing:
- Prêt-à-porter visual merchandising guide – EN>FR – 1 000 words
- Energy drink merchandising guide – EN>FR – 500 words
- Press release about an indoor positioning system – EN>FR – 800 words
- Company brochure (Bombardearte) – ES>FR
- Responses of a survey (prêt-à-porter) – ES>FR – 3 500 words
- Newsletter about umbrella brands – EN>FR – 2 000 words
SAP documentationProofreading:
- Beauty products : creams and hair products – EN>FR