This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 19, Preguntas respondidas: 13, Preguntas formuladas: 23
Comentarios en el Blue Board de este usuario
3 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Master's degree - Facultad de Filología, Oviedo (Spain)
Experiencia
Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: May 2007 Miembro desde Dec 2011
Credenciales
inglés al español (Universidad Nacional de Enseñanza a Distancia, verified) español (Universidad de Oviedo, verified) español (Escuela Oficial de Idiomas, verified) francés al español (Ministère de l'Éducation Nationale) inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
Soy hablante nativa española afincada en los Países Bajos. Mis actividades profesionales están divididas entre la traducción freelance y la enseñanza del español a extranjeros (ELE).
Estoy licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Oviedo (España) y poseo más de diez años de experiencia como traductora freelance, además de 1 año como traductora y correctora in-house en la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (The Hague Conference on International Private Law).
También doy clases de español para extranjeros (ELE) en La Haya, a diversos niveles (niños, adolescentes y adultos).
A lo largo de los años, he realizado diversos cursos de especialización, tanto de idiomas como de traducción. Suelo trabajar con SDL Trados 2015, aunque también he colaborado con agencias que utilizan otras herramientas CAT.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 23 Puntos de nivel PRO: 19