Working languages:
English to French

Emilie Naudin
Accuracy above all

Bourgogne
Local time: 14:33 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market ResearchTextiles / Clothing / Fashion
SurveyingGeneral / Conversation / Greetings / Letters
HistoryPoetry & Literature
BotanyZoology

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 45, Questions answered: 49, Questions asked: 13
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - University of London Institute in Paris
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (France: CFET (Certificate in French and English Tr)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Wordbee, XTM
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Bio

I mainly translate, proofread and localise online, mobile and console video games, which is my number one love.


I'm also proficient in subtitle translation, having worked on subjects as diverse as a horror movie, some Bollywood films, and WWII documentaries.


Other than that, I often translate articles on a huge variety of subjects for entertainment and multimedia websites.


I'm very attentive to detail, to the client's wishes, and I always meet deadlines (I will not accept a job if I'm not 100% positive I'll deliver it on time).

Other important info: I only communicate via email.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 57
PRO-level pts: 45


Top languages (PRO)
English to French28
French to English17
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering19
Other18
Marketing8
Top specific fields (PRO)
Cosmetics, Beauty8
Textiles / Clothing / Fashion8
Engineering (general)6
Internet, e-Commerce4
Construction / Civil Engineering4
Forestry / Wood / Timber4
Sports / Fitness / Recreation4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to French4
1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama2
General / Conversation / Greetings / Letters2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Esoteric practices1
Photography/Imaging (& Graphic Arts)1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Business/Commerce (general)1
Keywords: Translator, proofreader. Children's books, books, fantasy books, film subtitles, surveys, games, pets, animals, Middle Ages. See more.Translator, proofreader. Children's books, books, fantasy books, film subtitles, surveys, games, pets, animals, Middle Ages, sewing, dressmaking, legends, photography / Traduction, relecture. Livres pour enfants, livres, livres de fantasy, sous-titres de films, sondages, jeux-concours, animaux de compagnie, animaux, Moyen-Âge, couture, confection, légendes, photographie.. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2023



More translators and interpreters: English to French   More language pairs