Membre depuis Dec '11

Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand

XLTS
Diligent. Dependable. Fast.

Saarland, Allemagne
Heure locale : 07:14 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Journalisme
Sciences (général)Chimie / génie chim.
SécuritéTransport / expédition
TI (technologie de l'information)Publicité / relations publiques
Ordinateurs : systèmes, réseauxOrdinateurs : matériel

Tarifs
anglais vers allemand - Tarif : 0.09 - 0.12 EUR par mot / 40 - 40 EUR de l'heure
français vers allemand - Tarif : 0.09 - 0.12 EUR par mot / 40 - 40 EUR de l'heure

Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Sep 2008. Devenu membre en : Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Office Pro, Trados Studio

Site web http://www.xlts.eu
Events and training
Pratiques professionnelles XLTS respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Discount scheme for translations to be done with TRADOS® (subject to prior agreement!):

Repetitions and ≥ 95% Matches: 50% discount 75% ≤ matches < 95%:           25% discount Matches < 75%:                  0% discount

For further information, please refer to my website!
Pour de plus amples renseignements, merci de vous rendre sur mon site internet !
Weitere Informationen finden Sie auf meiner Website!

Mots clés : Schienenwesen, Railway, chemin de fer, tram-train, Stadtbahn, Eisenbahn, Handbuch, Bedienungsanleitung, manual, manuel. See more.Schienenwesen, Railway, chemin de fer, tram-train, Stadtbahn, Eisenbahn, Handbuch, Bedienungsanleitung, manual, manuel, Handbücher, Newsletter, cahier de charge, Lastenheft, Pflichtenheft, requirement specification, target specification, Lokalisierung, localisation, Schweiz, Suisse, Switzerland, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, press release, communiqué de presse, Pharmakologie. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 6



More translators and interpreters: anglais vers allemand - français vers allemand   More language pairs