What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Have you ever wondered how they make complex hollow metal parts like the intake manifolds on cars? We can thank advances in the electromechanical systems known as "core shooters" for creating reliable sand (sand!) molds for these parts. Off to finish translating two core shooter manuals!


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Have you ever wondered how they make complex hollow metal parts like the intake manifolds on cars? We can thank advances in the electromechanical systems known as "core shooters" for creating reliable sand (sand!) molds for these parts. Off to finish translating two core shooter manuals!


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Telecommunications patent, DE>EN, 2100 words. It's going to be a night.


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Translated part of an operating manual for a beverage can plant, DE>EN, approx. 1600 wds. Did you know that roll-fed materials are usually called "webs" even when they are metals like aluminum?


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

DE>EN, 4394 words, SOP & documentation for a pharmaceutical cleanroom


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Just finished some financial statements for a German SME, ~2100 words. Partial credit goes to the two or three cups of coffee I drank!


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Currently delivering technical documentation for an industrial water treatment plant, German to English, approx. 3000 wds


Cool!

I Do That



Juchi Pratt posting from ProZ.com shared:

Just finished 14000 wds of survey data, De/En, for a manufacturing company. You learn something new every time!


Cool!

I Do That