Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
steel belted radials
Russian translation:
радиальные шины со стальным кордом
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Nov 20, 2012 02:19
11 yrs ago
English term
steel belted radials
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
TRAILER MOUNTED: Chassis - tandem 8000# axles, 4" x 6" rectangular tube frame, 8'4" x 18' with four, 8 lug P225R-16 ten ply, steel belted radials.
http://www.industrialvacuum.com/industrial-vacuums/trailer-m...
Речь идет о мусороуборочной машине вакуумного действия (см. ссылку).
http://www.industrialvacuum.com/industrial-vacuums/trailer-m...
Речь идет о мусороуборочной машине вакуумного действия (см. ссылку).
Proposed translations
(Russian)
4 | радиальные шины со стальным кордом | Igor Antipin |
Proposed translations
5 mins
Selected
радиальные шины со стальным кордом
...
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2012-11-20 02:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Цитата:Steel belted tires, also known more commonly as radial tires or steel belted radial tires, have been the technology standard in tire construction since the mid 1970s. The tire is featured by its construction of a steel wire mesh between the tread and the body ply of a tire. In many cases, these tires may have more than one layer of steel belts.
http://www.wisegeek.com/what-are-steel-belted-tires.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2012-11-20 02:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
Цитата:Steel belted tires, also known more commonly as radial tires or steel belted radial tires, have been the technology standard in tire construction since the mid 1970s. The tire is featured by its construction of a steel wire mesh between the tread and the body ply of a tire. In many cases, these tires may have more than one layer of steel belts.
http://www.wisegeek.com/what-are-steel-belted-tires.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Something went wrong...