Mar 18, 2014 23:45
10 yrs ago
Arabic term
يسبحون
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
novel
رجالا ونساء واطفالا, يحملون اشياء صغيرة او لايحملون, يبكون او يسبحون داخل ذلك الذهول الصارخ و بصمت كسيح
Proposed translations
(English)
5 +1 | supplicate | Mona Helal |
5 | floating | Noura Tawil |
4 +1 | sinking/drowning into/(Be) overwhelmed with | Mohamed Rehan |
5 | praying.saying invocations | Lotfi Abdolhaleem |
4 | Swim/Paddle/Drift | Fida Malki (X) |
Proposed translations
24 mins
Swim/Paddle/Drift
.
30 mins
floating
floating
+1
1 hr
supplicate
supplicate and pray to get closer to God for help
Peer comment(s):
agree |
LanguagesAdd (X)
22 days
|
thank you
|
+1
14 hrs
sinking/drowning into/(Be) overwhelmed with
sinking/drowning into a feeling, such as sadness, astoundment, etc.
ex. I'll never be good enough, slowly sinking into sadness again.
- Here he is left to ponder future life without this person and sinking into sadness.
ex. I'll never be good enough, slowly sinking into sadness again.
- Here he is left to ponder future life without this person and sinking into sadness.
2 days 10 hrs
praying.saying invocations
أفهم أنّهم "يُسَبِّحون" ، وليس "يَسْبَحون"ا ؛ فإن صحّ فهمي يكونون يدعون الله بالخير لأنفسهم أو بالشر على عدوهم
Something went wrong...