Jul 8, 2014 09:29
9 yrs ago
16 viewers *
English term

counselor

English to Polish Social Sciences Psychology
"Counselors
Most states have licensing or certification laws for other kinds of counselors or therapists, such as mental health counselors.' A. Christensen 'Reconcilable differences'

Generalnie rozdział jest zatytułowany: "Who does couple counseling?' Są tam więc opisani 'psychiatrists', 'clinical psychologists', 'social workers' i wreszcie 'counselors'. Wydaje mi się, że 'counseling' w tym kontekście to po prostu 'terapia par' więc 'counselors' to 'terapeuci'. W książce raczej jest używany termin 'therapist'. W powyższym zdaniu 'counselors or therapists' (może tylko jako opcja). Niby jest lekka różnica między nimi, ale generalnie chyba są używane zamiennie:
http://www.portland-counseling-therapy.com/articles/counseli...

Discussion

mike23 Jul 15, 2014:
Rozumiem, że 'therapist' jest zarezerwowane - therapist = terapeuta / psychoterapeuta / (psycho)terapeuta par

Zatem
counselor = doradca / doradca małżeński / doradca par małżeńskich / doradca par w kryzysie / doradca par
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jul 14, 2014:
"counselors and therapists". You already have a therapist in the sentences. A counselor counsels, provides advice. It is a different level of service, often initial, in the form of entrance interview. etc.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

psychoterapeuta

Może pójść w stronę psychoterapeuty?
Peer comment(s):

agree Swift Translation
56 mins
agree George BuLah (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs

doradca małżeński

IMO
Peer comment(s):

agree mike23 : I like that. Good option
6 days
Thank you, Michał.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search