Apr 14, 2015 17:03
9 yrs ago
English term

as He is beggars

English to Spanish Art/Literary Religion Christian Novel
Hello,

I appreciate your help with the phrase "who is as high above kings as He is beggars."

"To God, being infi nitely great, who is as high above kings as He is beggars (Edwards), who stooped to breathe life into
my dead soul. I’m thankful for your mercy."


Thanks,

Elena
References
J. Edwars

Discussion

Noni Gilbert Riley Apr 14, 2015:
Period? Is this a modern novel Mª Elena? It feels rather older in style, although maybe it's a question of the subject matter.

As

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

tan superior a los reyes, como a los mendigos

O
superior tanto a reyes como a mendigos
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
9 hrs
Thank you, Jessica
agree JohnMcDove : Sin más contexto, me parece una interpretación plausible...
1 day 6 hrs
Muchísimas gracias por tu apoyo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

quien esta tan alto por encima de los reyes como de los hombres

El problema es que ven la traduccion tacita de Beggar como mendigo y no determinan que tambien tiene otras traducciones... beggar no solo es NOUN... tambien es VERB...
A mi punto de vista y para una mejor traduccion no solo basta la frase facilitada...
Something went wrong...
4 hrs

que no podemos ni imaginar su majestad

Entiendo que beggars es verbo.

beggar belief vtr + n (be unbelievable)
beggar description v expr (be indescribable)
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=beg...

Esta sería mi sugerencia de traducción por si pudiera servirte:

"A Dios, que a pesar de ser infinitamente grande y tan superior a los reyes que no podemos ni imaginar su majestad, bajó hasta mí para infundir vida en mi alma muerta etc."
Something went wrong...
+1
21 hrs

tan por encima de los reyes como de los mendigos

Una ligera variante a las sugerencias anteriores que me parece preferible
Peer comment(s):

agree MollyRose : Sounds the best to me, too.
1 day 6 hrs
Thanks, Molly
Something went wrong...
1 day 6 hrs

como lo está sobre los mendigos / como está por encima de los mendigos

“A Dios, siendo infinitamente grande, quien está tan por encima de los reyes como lo está sobre los mendigos...”

“... como está por encima de los mendigos...”

Un par de fraseos adicionales, siguiendo la interpretación de George, con la que me parece estar de acuerdo (a falta de más contexto...)

Saludos cordiales.
Something went wrong...
7 days

como de los mendigos

La cita no está precisa. Es tomada del mensaje "On the Mercy Of Christ", de Jonathan Edwards. La cita dice así: "Thus God being infinitely great, he is as much above kings as he is above beggars; he is as much above both the highest angel as he is above the meakest worm."

En tal caso, no resulta tan difícil de intepretar: "Luego Dios siendo infinitamente grande, está tan por encima de los reyes como de los mendigos..."
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

J. Edwars

He encontrado esta página y una alusión al pasaje de "Great Guilt No Obstacle to the Pardon of the Returning Sinner" donde aparece la frase en cuestión.

El otro enlace es de un libro sobre su obra.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search