Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ghosting
French translation:
jeter le discrédit
Added to glossary by
Melissa Guay
Nov 28, 2016 20:15
7 yrs ago
3 viewers *
English term
ghosting
English to French
Other
Business/Commerce (general)
Bonjour,
Je suis à la recherche d’un équivalent français de « ghosting » dans un contexte où il est question de mentionner sous un angle négatif les moyens techniques qui pourraient être proposés par les concurrents.
Ce terme est évoqué dans un document donnant des conseils stratégiques pour préparer des soumissions gagnantes en réponse à des appels d’offres.
Il apparaît dans un tableau, sous la rubrique « Strategy Development » : « ghosting opportunities ».
Any ideas?
Merci :-)
Je suis à la recherche d’un équivalent français de « ghosting » dans un contexte où il est question de mentionner sous un angle négatif les moyens techniques qui pourraient être proposés par les concurrents.
Ce terme est évoqué dans un document donnant des conseils stratégiques pour préparer des soumissions gagnantes en réponse à des appels d’offres.
Il apparaît dans un tableau, sous la rubrique « Strategy Development » : « ghosting opportunities ».
Any ideas?
Merci :-)
Proposed translations
(French)
4 +2 | jeter le discrédit | FX Fraipont (X) |
4 +2 | faire disparaître, invalider, chasser | Marcombes (X) |
4 | Contre information | HERBET Abel |
4 | mirage / réplication fantôme | Premium✍️ |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
jeter le discrédit
"Ghosting is the subtle method of casting doubt in the minds of the evaluators over the solutions, approaches and track records of competitors, without naming them. Ghosting draws attention to their weaknesses and provides an opportunity for bidders to emphasise their own strengths."
http://bidsolutions.co.uk/ghosting-competitive-advantage-or-...
http://bidsolutions.co.uk/ghosting-competitive-advantage-or-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :-)"
11 mins
Contre information
Suggéré
+2
30 mins
faire disparaître, invalider, chasser
mise ue point d'une contre-stratégie en faisant disparaître l'adversaire
Peer comment(s):
agree |
Christine HOUDY
: invalider
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
: invalider
9 hrs
|
Merci
|
9 hrs
mirage / réplication fantôme
'réplication fantôme' pour garder l'image anglaise et faire court pour l'intitulé de cette rubrique. Autrement 'opportunités illusoires' / 'opportunités (occasions) mirage / de reproduction fictive...
Juste quelques pistes. J'aime bien 'mirage' car le terme reflète bien l'idée d'illusion (fausseté/manigance/duperie) et l'idée de réflexion (duplication/reproduction illicite de leurs pratiques). Ma deuxième préférence serait pour 'occasions de reproduction fictive'. L'adjectif 'fictive' exprime tout aussi bien ces deux idées.
>>Il apparaît dans un tableau, sous la rubrique « Strategy Development » : « ghosting opportunities ».<<
Juste quelques pistes. J'aime bien 'mirage' car le terme reflète bien l'idée d'illusion (fausseté/manigance/duperie) et l'idée de réflexion (duplication/reproduction illicite de leurs pratiques). Ma deuxième préférence serait pour 'occasions de reproduction fictive'. L'adjectif 'fictive' exprime tout aussi bien ces deux idées.
>>Il apparaît dans un tableau, sous la rubrique « Strategy Development » : « ghosting opportunities ».<<
Something went wrong...