Glossary entry

English term or phrase:

side of cynicism

English answer:

an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)

Added to glossary by Charles Davis
Jul 1, 2017 18:34
6 yrs ago
1 viewer *
English term

side of cynicism

English Social Sciences Psychology
'You'll almost certainly have a healthy dose of cynicism as well, possibly with a side of cynicism. Just go with it, you'll grow to love it, trust me. (NB: I might be being sarcastic.)'
It refers to what teenager transition is like and how hard it is but once you go through it (physical changes, mood swings etc.) you'll have a different attitude towards everything as well as a healthy dose of cynicism. But I don't get what 'a side of cynicism' in this context is? And there must be some connection with the last note (I might be being sarcastic).
It comes from a book 'Sex, drugs and Asperger's syndrome' by Luke Jackson, chapter 2 'pitfalls of adolescence and beyond'.
Change log

Jul 3, 2017 09:25: Charles Davis Created KOG entry

Responses

+8
1 hr
Selected

an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)

"Side" means "side dish" or "side order", as in a restaurant, where you might have a portion of meat and a side of some vegetable(s) to go with it. So it metaphorically means a large amount of cynicism accompanied by a portion of cynicism.

At first sight it looks like a mistake, but it isn't. As the author says, it is sarcastic. You would expect a healthy (large) dose of one thing (here cynicism) accompanied by a certain amount of something else (like maybe affection, insecurity, or whatever), but here it is accompanied by more of the same thing (like ordering a main dish of potatoes with a side order of more potatoes). It's a way of saying that you get nothing but cynicism from teenagers: cynicism accompanied by yet more cynicism.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-07-02 20:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

Off topic, but it reminds me of the Spanish proverb "pan con pan, comida de tontos", which means "bread with bread, food for fools". The message is approximately "variety is the spice of life". It's been in the news lately because the Spanish master bakers' association, bizarrely, has petitioned the Spanish Royal Academy to have this proverb abolished.
Peer comment(s):

agree Arabic & More
59 mins
Thanks, Amel :)
agree JohnMcDove : Ok, I'd like mine, not pink. Well done. /./ Yes, that is a good one too. But for the bakers, they should remember "Las penas con pan son menos"... and keep baking, and "let the cobbler stick to his last". Mamma mia!
1 hr
Or is it best served cold, like revenge? Thanks, John ;)
agree Yvonne Gallagher
2 hrs
Many thanks :)
agree Graeme Jones
13 hrs
Thank you, Graeme :)
agree Agneta Pallinder
15 hrs
Thank you, Agneta :)
agree Robert Forstag : It is easy to see how something like this, while easily grasped by most native speakers, could be confusing for those not native in English.
18 hrs
Thank you, Robert! Yes, I quite agree.
agree Terry Richards : Cynicism with an extra portion of cynicism!
1 day 11 hrs
That's it! Thanks, Terry :)
agree acetran
3 days 19 hrs
Thanks, acetran :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

an aspect (feature or characteristic) of disbelief (scoffing, incredulity)

5
A particular aspect of a situation or a person's character.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/side

https://en.oxforddictionaries.com/definition/cynicism

"A healthy dose of cynicism" would come to mean the same, or very close.

"A heathy dose" would be more than just a "hint" of cynicism.

Check the definitions in the links provided, and I'd think it would be self explanatory.

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-07-02 04:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

In a way, after agreeing with the excellent Charles intervention, it reminded me a Spanish saying: "albarda sobre albarda" (literally "packsaddle over packsaddle"). In other words, "have some cynicism" "and a bit more for the ride".

It also reminds me the Latin saying, "Vanitas vanitatum omnia vanitas", that is, "vanity of vanities, everything [is] vanity", that you could "translate" into "cynicism of cynicism, and nothing more nor less than cynicism"... (and then some more).

Cynicism squeare...

Cynicism to the n power.

;-)


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-07-02 04:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "squeare" was a typo, I meant "square", i.e., "cynicism to the 2 power"...
Peer comment(s):

agree Alok Tiwari
5 hrs
Thank you very much, Alok. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search