Feb 9, 2018 23:55
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
concursadas
Spanish to English
Law/Patents
Government / Politics
concurso público
I am translating a text on statistics related to the selection process for judges in Argentina. There are various headings and figures:
Concursos en Trámite
Vacantes *****concursadas****
Vacantes con concurso concluido
Vacantes con concurso en trámite
Any suggestion?
Thanks for your help.
Concursos en Trámite
Vacantes *****concursadas****
Vacantes con concurso concluido
Vacantes con concurso en trámite
Any suggestion?
Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
30 mins
Spanish term (edited):
Vacantes concursadas
Selected
Total selection processes [for vacancies]
A tricky one. On the presumption that what this means is the number of times selection processes have been opened to candidates to fill a vacancy, I think "vacantes concursadas" could be rendered as "total vacancy-selection processes".
Vacantes concursadas > Total vacancy selection processes
Vacantes con concurso concluido > Vacancy selection complete
Vacantes con concurso en trámite > Vacancy selection pending
Vacantes concursadas > Total vacancy selection processes
Vacantes con concurso concluido > Vacancy selection complete
Vacantes con concurso en trámite > Vacancy selection pending
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
10 mins
applications for/competition for/competitive exams for
Applications for, or competitive exams for judge appointments.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-02-10 00:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.careerbuilder.com › Advice & Resources › Find the Job
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-02-10 00:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://career.webindia123.com/career/options/law_socialscie...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-02-10 00:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.careergirls.org/resources/how-do-i-do-this/judge
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-02-10 00:12:38 GMT)
--------------------------------------------------
It looks like "competitive exams" is the best option.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-02-10 00:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.careerbuilder.com › Advice & Resources › Find the Job
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-02-10 00:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://career.webindia123.com/career/options/law_socialscie...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-02-10 00:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.careergirls.org/resources/how-do-i-do-this/judge
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-02-10 00:12:38 GMT)
--------------------------------------------------
It looks like "competitive exams" is the best option.
9 hrs
Spanish term (edited):
vacantes concursadas
total (number of) competitive vacancies
The assumption appears to be that some judges are appointed (or elected?) while others undergo a competitive process.
2 days 18 hrs
(number of) vacancies for which a competitive selection process exists
I'd describe the selection process as competitive.
Discussion
Vacantes con con concurso conluido: 783
Vacantes con concurso en tràmite: 2
I do not how to simply convey the idea of "concursadas", which gives the idea that the competitive process has already begun, in some cases it is finished (concluido) and in some cases it is still on going (en trámite).