Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
et al.
English answer:
and others
English term
et al.
What is al. standing for please?
TIA
4 +7 | and others | Hassan Lotfy |
5 | وما إلى ذلك | Saeed Alasalee |
5 | وآخرون | mohammad ghazal |
4 | وزملاؤه | TargamaT team |
Using www: | writeaway |
May 5, 2019 20:20: Rabie El Magdouli changed "Language pair" from "English to Arabic" to "English"
May 5, 2019 22:36: Yvonne Gallagher changed "Language pair" from "English" to "English to Arabic"
May 5, 2019 22:50: Rabie El Magdouli changed "Language pair" from "English to Arabic" to "English"
May 5, 2019 23:45: writeaway changed "Field" from "Social Sciences" to "Other" , "Field (write-in)" from "References" to "abbreviation (Latin)"
May 6, 2019 01:37: Anna Herbst changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, Rachel Fell, Anna Herbst
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
and others
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-04 22:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
وآخرين
agree |
HATEM EL HADARY
: واخرين، وغيره
17 mins
|
Many Thanks.
|
|
agree |
Nancy Eweiss
: وآخرون
10 hrs
|
Many Thanks.
|
|
agree |
Saeed Alasalee
: وآخرون
11 hrs
|
Many Thanks.
|
|
agree |
Jacek Rogala (X)
: [mutually] with others, from Latin - et alii/aliae
15 hrs
|
Many Thanks.
|
|
agree |
Charlotte Fleming
1 day 17 mins
|
Many Thanks.
|
|
agree |
Klara Duka
: agree
1 day 2 hrs
|
Many Thanks.
|
|
agree |
AllegroTrans
: that's what it means but as it's a reference the Latin should not be translated
2 days 5 hrs
|
Many Thanks.
|
وما إلى ذلك
وغيرهم
وآخرون
وآخرون
وزملاؤه
Reference comments
Using www:
abbreviation
Et al. is defined as an abbreviation for the Latin phrase et alia which means "and others."
https://www.yourdictionary.com/et-al
Et al. is an abbreviation for et alia (neuter plural). But it can also be an abbreviation for et alii (masculine plural), or et aliae (feminine plural). This phrase means “and others.” ... According to The Cambridge Dictionary, also, extra, and in addition are synonyms with similar meanings to et al.
et al.
abbreviation for et alia: and others. It is used in formal writing to avoid a long list of names of people who have written something together:
The method is described in an article by Feynman et al.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/et-al
agree |
Rachel Fell
1 hr
|
agree |
philgoddard
3 hrs
|
agree |
Björn Vrooman
: The Q had originally been asked on the English to Arabic forum but was moved to EN-EN. Yvonne put it back where it belongs before the language pair was changed again. I don't like it when people do that. Still, it explains all the answers in Arabic.
6 hrs
|
agree |
Rabie El Magdouli
: The question was "What is al. standing for please?". He was not asking for its translation per se. People making a fuss about something trivial. @writeaway: your explanation is perfect.
10 hrs
|
this explains what it is standing for.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: You might have put this as an answer since no answers gave an explanation in English. Not so "trivial" at all. Why did Rabie not leave it as En>Arabic?
11 hrs
|
agree |
AllegroTrans
1 day 1 hr
|
agree |
Charles Davis
: I'm surprised these dictionaries say it stands for "et alia" in bibliographical refs., which is obviously untrue. I've never seen "et alia". "Inter alia" yes. // No, of course not; my point is that "inter alia" is a standard expression but "et alia" isn't
1 day 3 hrs
|
doesn't inter alia mean 'among' other things? et al. and inter alia aren't really interchangeable terms, are they?/I use inter alia occasionally but only see/use et al. in bibliographies
|
Discussion