Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المعايشة
English translation:
(to peacefully) coexist/to live (in peace with each other)
Added to glossary by
adel almergawy
May 2, 2020 05:25
4 yrs ago
26 viewers *
Arabic term
المعايشة
Arabic to English
Social Sciences
Human Resources
استخدمت استراتيجية إدارة الصراع، وذلك من خلال اللغة المؤثرة مع الأطراف االمتنازعة من الموظفين ومؤازرتهم من أجل المعايشة مع بعضهم بسلام، .
Proposed translations
(English)
5 +2 | (to peacefully) coexist/to live (in peace with each other) | Lotfi Abdolhaleem |
3 +1 | Get along with each other | Saleh Dardeer |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
(to peacefully) coexist/to live (in peace with each other)
المقصود: من أجل التعايش/من أجل أن يعيشوا (بسلام سويًا)
Note from asker:
thanks for choosing the verb ( coexist) |
I think , coexistence is the most suitable word |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
22 mins
Arabic term (edited):
المعايشة مع بعضهم بسلام
Get along with each other
HTH
Discussion
Discussion entries are not appropriate for persuading the asker to choose a particular answer, especially after he has already made his choice. It is against site policies, so I am not going to try.
I think you mean ( get on well)..e. Despite having different personalities , they got on well.