Glossary entry

English term or phrase:

case escalation

Portuguese translation:

encaminhamento do caso a um nível superior; encaminhamento do caso para um superior

Added to glossary by Matheus Chaud
Jan 19, 2022 12:59
2 yrs ago
22 viewers *
English term

case escalation

English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology)
Case Escalation

- In this unit, you will learn how to capture and assign customer concerns, how to place them on hold and finally how to escalate and close a case.
- As long as the operation has the status “Follow Up”, no escalation of the Case takes place.
Change log

Jan 21, 2022 12:21: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2857061">Márcia Francisco's</a> old entry - "case escalation"" to ""encaminhar o caso a um nível superior/para um superior""

Discussion

Márcia Francisco (asker) Jan 19, 2022:
More context The display for “Overdue (escalated)” is located in the header.
The Milestones show the remaining time before an escelation takes place.
expressisverbis Jan 19, 2022:
Márcia, o título traduziria "Encaminhamento/comunicação de casos para/ao superior hierárquico".
Como verbo, significa aqui encaminhar, remeter, comunicar e ainda notificar.

Proposed translations

+7
1 min
Selected

encaminhar o caso a um nível superior


Sugestão.
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
14 mins
Obrigado, Paulinho!
agree expressisverbis : Diria "encaminhamento de casos ao/para o superior hierárquico".
18 mins
Obrigado, Sandra! É verdade, é substantivo.
agree Adalberto Lima
22 mins
Obrigado, Adalberto!
agree Clauwolf
36 mins
Obrigado, Clau!
agree ferreirac
41 mins
Obrigado, Cicero!
agree Mario Freitas :
3 hrs
Obrigado, Mario!
agree Ana Vozone
5 hrs
Obrigado, Ana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
-1
14 mins

(fazer o) escalonamento do caso

Sugestão

escalonar:

1. Distribuir por grupos, categorias ou escalões: Escalonou os boxeadores

2. Criar degraus em, dar forma de escada a: Escalonou a subida do morro

3. Dividir ou espaçar por certo período de tempo: escalonar uma dívida
Peer comment(s):

disagree Antônio Souza : Escalonamento é outra coisa, lamento mas é indevido neste contexto
9 hrs
Something went wrong...
+1
22 mins

Encaminhamento de solicitação

Escalation: Escalated Case means any Case where the Customer and either Party agree that the resolution of the Customer's situation requires additional attention by the other Party or both Parties together.

Encaminhamento de caso é muito usado na área clínica. E Encaminhamento de ocorrência na área policial.

Minha sugestão é encaminhamento de solicitação.
Peer comment(s):

agree Paulo Ribeiro : "mediante encaminhamento de solicitação via formulário": https://www.casadoadubo.com.br/i/politica-privacidade "Para o encaminhamento de solicitação a esse setor": https://www.rio.rj.gov.br/web/vigilanciasanitaria/ouvidoria-...
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search