Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trended
French translation:
Y a-t-il des tendances concernant X ?
Added to glossary by
Sandrine Rutter
Feb 7, 2023 10:47
1 yr ago
35 viewers *
English term
trended
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
questionnaire
Bonjour,
Je traduis un questionnaire de qualification des fournisseurs et ce terme me pose problème. Merci de votre aide
Contexte :
"Are corrective actions trended?"
"Are complaints trended ?"
"Are deviations trended ?"
Laurence Bourel
Je traduis un questionnaire de qualification des fournisseurs et ce terme me pose problème. Merci de votre aide
Contexte :
"Are corrective actions trended?"
"Are complaints trended ?"
"Are deviations trended ?"
Laurence Bourel
Proposed translations
(French)
Change log
Feb 15, 2023 21:25: Sandrine Rutter Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
Y a-t-il des tendances concernant X ?
It is more about whether there is monitoring in place looking for trends for a better evaluation/solution
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. Your explanation is right. Hence my final translation "analysé en vue de déterminer des tendances""
3 hrs
tendance
Est-ce que vous avez tendance ou est-ce la tendance à me paraît bien dans ce contexte. Je comprends qu'ils demandent aux clients si souvent ils font ou demande les éléments énumérés.
5 hrs
ayant cours régulièrement / sont habituels/elles
Étant donné qu’il s’agit d’un questionnaire de qualification des fournisseurs (leur étant adressé ou qui les décrit), j’aurais tendance 😄 à traduire trended par « ayant cours régulièrement » ou « sont habituels/elles ». On veut probablement évaluer les fournisseurs selon certains critères.
Donc, Are corrective actions trended? pourrait se traduire par « des mesures disciplinaires ont-elles cours régulièrement ou sont-elles habituelles? » ou quelque autre formulation similaire.
Donc, Are corrective actions trended? pourrait se traduire par « des mesures disciplinaires ont-elles cours régulièrement ou sont-elles habituelles? » ou quelque autre formulation similaire.
6 hrs
traitées
Je verrais plutôt cette interprétation dans la sens "sont-elles suivies... et donc traitées".
8 hrs
enregistrées/ suivies
Trending=tendance,oui - les actions, plaintes, déviations ont-elles été suivies au niveau des tendances/évolutions= "enregistrées" à mon avis ou bien "suivies"
Something went wrong...