Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
med meget fine anmeldelser
English translation:
with very good reviews
Added to glossary by
Mabel Garzón
Apr 13, 2009 14:03
15 yrs ago
Danish term
med meget fine anmeldelser
Danish to English
Marketing
Poetry & Literature
Literature
I foråret 2004 udkom science fiction ungdomsromanen “Drengen med de mange liv”, og i slutningen af 2006 udkom bogen "Askepots Dagbog" med meget fine anmeldelser.
Proposed translations
(English)
4 +2 | with very good reviews | Diarmuid Kennan |
4 +1 | with/which received excellent reviews | Nikolaj Widenmann |
4 +1 | with/which received very favourable reviews | Marianne Sorensen |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
with very good reviews
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Diarmund. The questions were asked twice because my e-ail was not receiving proz answers."
+1
31 mins
with/which received excellent reviews
Or great reviews.
Depending on how you choose to structure the sentence, you could use "with..." or "wich received..."
Depending on how you choose to structure the sentence, you could use "with..." or "wich received..."
Peer comment(s):
agree |
Mette Melchior
: "Excellent" sounds maybe just a bit better than what is expressed by "meget fine" in Danish, men det er en hårfin grænse ;-) But I think your proposed structure with "which received" would work much better here than if translating directly with "
57 mins
|
+1
3 hrs
with/which received very favourable reviews
'Favourable' is an adjective which is often used in combination with 'review' in English. Just like 'fine' and 'anmeldelser' in Danish.
Something went wrong...