Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
in knot zetten
German translation:
kappen, zurückschneiden
Added to glossary by
vkrauch
Apr 11, 2012 22:56
12 yrs ago
Dutch term
in knot zetten
Dutch to German
Science
Botany
We bezoeken oude knoteiken die we weer in knot zetten en kijken hoe de bomen zich herstellen.
Proposed translations
(German)
2 | kappen | Henk Peelen |
4 | verzweigen | Nicole Zabala |
3 +1 | schneiden | Susanne Bittner |
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
kappen
Volgens mij is "in knot zetten" gewoon knotten.
Vandalen NL-DE:
knotten (overgankelijk werkwoord)
1 m.b.t. bomen, takken
kappen, kuppen, stutzen, zurückschneiden >
▲ context
wilgen knotten
Weiden kappen
Vandalen NL-DE:
knotten (overgankelijk werkwoord)
1 m.b.t. bomen, takken
kappen, kuppen, stutzen, zurückschneiden >
▲ context
wilgen knotten
Weiden kappen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
1 hr
verzweigen
....die wir wieder verzweigen...
+1
8 hrs
schneiden
S. Link
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2012-04-12 06:58:28 GMT)
--------------------------------------------------
Im Link: traditoneller Schnitt nahe am Kopf des Baumes
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2012-04-12 06:58:28 GMT)
--------------------------------------------------
Im Link: traditoneller Schnitt nahe am Kopf des Baumes
Reference:
http://www.nordbayern.de/region/erlangen/richtiger-schnitt-bewahrt-die-seltenen-kopfeichen-1.1404482
Peer comment(s):
agree |
juliawoltjer
: Hier in Noord-Groningen gibt es viele "Knotwilgen". Die werden alle paar Jahre "geknot", was meiner Meinung nach dasselbe ist. Dabei werden sie bis zum "Knot" - das ist das obere Ende des Stammes - zurückgeschnitten.
55 mins
|
Danke! Der ,knot' wird dann als Kopf bezeichnet, daher die Weiden als Kopfweiden.
|
Something went wrong...