Glossary entry

English term or phrase:

Legal input

Greek translation:

νομική συμβουλή

Added to glossary by Ioanna Orfanoudaki
Feb 9, 2011 23:23
13 yrs ago
3 viewers *
English term

Legal input

English to Greek Other Internet, e-Commerce website
Legal input for the "..." web sites

I have no more context to give ...
Change log

Feb 14, 2011 21:47: Ioanna Orfanoudaki Created KOG entry

Discussion

Maria Tetradi (asker) Feb 10, 2011:
Πρόκειται μάλλον για υπότιτλο με βασικό τίτλο το Imprint ( το οποίο απέδωσα ως Νομικές πληροφορίες) και αφορά το Νομικό κομμάτι μιας ιστοσελίδας ενός παιχνιδιού online. δεν ξέρω πως θα είναι το τελικό κείμενο γιατί μου δόθηκε ως excel.

Proposed translations

9 hrs
Selected

νομική συμβουλή

όπως και για τους άλλους συναδέλφους, ο βαθμός βεβαιότητας εξαρτάται από το υπόλοιπο κείμενο...

http://www.lawmind.eu/default.aspx?langID=1
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

νομική άποψη / νομική συνεισφορά απόψεων

Χωρίς περαιτέρω κείμενο, είναι δύσκολο να σου πω τί ακριβώς μπορεί να σημαίνει στη συγκεκριμένη περίπτωση.

Υποθέτω ότι αναφέρεται σε νομική άποψη / νομική συνεισφορά απόψεων.
Something went wrong...
+1
5 hrs

νομικά στοιχεία

ακριβώς... χωρίς άλλα συμφραζόμενα θα περιοριζόμουν σε κάτι όσο πιο γενικό γίνεται...
Peer comment(s):

agree Olga Hatzigeorgiou
2 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search