Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trip
Greek translation:
διακοπή/απόζευξη/αποσύνδεση/αναστολή
Added to glossary by
Michalis Bertsas
Feb 16, 2009 09:50
15 yrs ago
3 viewers *
English term
trip
English to Greek
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Σε κείμενο οδηγιών λογισμικού, απαντά ως επίθετο και ως ουσιαστικό, π.χ.:
"The *Trip Log* creates two collections: one PC Live collection and one *Trip collection*."
"When *a trip* occurs (the capture buffer status transitions to capture complete), this collection reads from the PC Live Collection 24 hours of previously collected data, alarms and events prior to the capture buffer and writes it to the *trip file*. Then data from the capture buffers is written to the same file creating a single comprehensive file for the *trip.*"
"The last 30 *trips* are saved."
Θα μπορούσε να είναι "αναστολή" ή "αναστολή ασφαλείας";
Ευχαριστώ για κάθε βοήθεια.
"The *Trip Log* creates two collections: one PC Live collection and one *Trip collection*."
"When *a trip* occurs (the capture buffer status transitions to capture complete), this collection reads from the PC Live Collection 24 hours of previously collected data, alarms and events prior to the capture buffer and writes it to the *trip file*. Then data from the capture buffers is written to the same file creating a single comprehensive file for the *trip.*"
"The last 30 *trips* are saved."
Θα μπορούσε να είναι "αναστολή" ή "αναστολή ασφαλείας";
Ευχαριστώ για κάθε βοήθεια.
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | διακοπή/απόζευξη/αποσύνδεση | Ivi Rocou |
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
διακοπή/απόζευξη/αποσύνδεση
trip = διακόπτω, διακοπή, αποζευγνύω, αποζεύκτης.
trip coil = πηνίο διακοπής
trip point = σημείο αποκοπής
(από το Αγγλοελληνικό Λεξικό Ηλεκτρονικής Ηλεκτρολογίας, Δ. Ρήγα, εκδ. Α. Τζιόλα ΑΕ)
trip coil = πηνίο διακοπής
trip point = σημείο αποκοπής
(από το Αγγλοελληνικό Λεξικό Ηλεκτρονικής Ηλεκτρολογίας, Δ. Ρήγα, εκδ. Α. Τζιόλα ΑΕ)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ."
Something went wrong...