Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Copy protect, not allowed to change to TV
Norwegian translation:
Kopibeskyttet, kan ikke endre til TV
Added to glossary by
Armando Pattroni
Oct 24, 2002 03:55
21 yrs ago
English term
Copy protect, not allowed to change to TV
English to Norwegian
Tech/Engineering
Computers (general)
Computers
Just like that, please. I am fed up with this translation. Thank you for your help
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | Kopibeskyttet, kan ikke endre til TV | Elisabeth Bull |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Kopibeskyttet, kan ikke endre til TV
It should really be "Kopibeskyttet, ...", but using the imperative form makes even less sense than the suggested translation.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 05:52:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops - I meant to comment as follows: It should really be \"Kopibeskytt, ...\" but using the ...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 05:52:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops - I meant to comment as follows: It should really be \"Kopibeskytt, ...\" but using the ...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Liz. The problem is not if the translation is easy or not. I wanted to know your opinion on the "copy protect" issue. It's not "copy protected" as it should be, so I did not know what form to use. Sorry if I bothered YOU BOTH. Or maybe I am not a serious translator (or maybe I am not ANY sarious translator) Thanks anyway, contact me if you need any help."
Something went wrong...