Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
money-saving
Norwegian translation:
kostnadsbesparende
Added to glossary by
brigidm
Sep 12, 2008 10:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term
money saving
English to Norwegian
Bus/Financial
Other
"money saving agreement"
resurssparende..?
Fant 8 ghits for pengesparende, men uttrykket höres ikke bra ut i mine örer...
:o)
resurssparende..?
Fant 8 ghits for pengesparende, men uttrykket höres ikke bra ut i mine örer...
:o)
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | kostnadsbesparende | brigidm |
3 | avtale som sparer penger | Mari Noller |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
kostnadsbesparende
Ideally, "money saving" should be hyphenated here, as it seems to be functioning as an adjektive. But a bit more context wouldn't have hurt...
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-09-12 11:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, NO-EN-DE. OK, then this suggestion might be relevant.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-09-12 11:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, NO-EN-DE. OK, then this suggestion might be relevant.
Note from asker:
Hi, There is no clarification button here and I wrote a bit more context in an answer that was withdrawn... Essentially it is a matter of negotiating an agreement that will save the company money on IT licenses. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nice evening! :o)"
4 mins
avtale som sparer penger
Jeg synes det høres bedre ut hvis du deler det opp i flere ord.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-12 10:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
"sparer deg penger" høres kanskje bedre ut, men kommer jo an på hva teksten egentlig handler om :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-12 10:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
"sparer deg penger" høres kanskje bedre ut, men kommer jo an på hva teksten egentlig handler om :)
Note from asker:
hei, forsaavidt enig med deg i det:o) |
Something went wrong...