Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Modified version
Urdu translation:
Tabdeel shuda halaat , Tabdeel shuda Shaakal , Nai tabdeel haalat
Added to glossary by
Tanvir
Aug 29, 2005 06:48
18 yrs ago
English term
Modified version
English to Urdu
Medical
Medical (general)
This is modified version of a questionnaire
Proposed translations
(Urdu)
5 +1 | Tabdeel shuda halaat , Tabdeel shuda Shaakal , Nai tabdeel haalat. | Tanvir |
4 +5 | Tarmeem shuda matan | raiabdal |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Tabdeel shuda halaat , Tabdeel shuda Shaakal , Nai tabdeel haalat.
Hope You like it.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+5
1 day 5 hrs
Tarmeem shuda matan
"This is modified version of a questionnaire" means
"yeh swaal naamay ka tarmeem shuda matan hai"
"yeh swaal naamay ka tarmeem shuda matan hai"
Peer comment(s):
agree |
Asghar Bhatti
: perfect.
10 hrs
|
agree |
Rajan Chopra
: absolutely fine
2 days 21 hrs
|
agree |
Shahab Arif
6 days
|
agree |
Kamran Nadeem
: You are doing good Raiabdal!!
7 days
|
agree |
Mukhtar Shaikh
: Mukhtar: Tarmeem is absolutely correct, but for "version" may be translated as "shakal"
28 days
|
Something went wrong...