Glossary entry

French term or phrase:

à charge que

French answer:

tant que / à condition que

Added to glossary by Daniil Lebedev
May 22, 2022 18:40
1 yr ago
26 viewers *
French term

à charge que

French Art/Literary Poetry & Literature
Encore une question concernant «Le bréviaire du chaos» d'Albert Caraco.

"Ils nous demandent instamment d'espérer et de croire, nous devons espérer n'importe quoi, pourvu d'espérer quelque chose, nous devons croire et fût-ce ce que nous voulons, pourvu de croire à quelque chose, nous sommes libres de former un choix entre les baliverneries à notre convenance, À CHARGE QU'elles soient stupides".

Est-ce que l'expression "à charge que" est utilisée ici dans le sens de "à condition que"?

Discussion

Daniil Lebedev (asker) May 23, 2022:
@ph-b Merci beaucoup!
ph-b (X) May 23, 2022:
Daniil, quelques exemples en ligne (Littré) Pour répondre à votre demande, quelques exemples (citations) en ligne chez Littré. Par exemple :
« À la charge que, à charge que, loc. conj. À condition que. Donnez-lui l'argent qu'il peut gagner, à la charge qu'il ne joue point, Pascal, Div. 2. »

Cf. https://www.littre.org/definition/charge
Emmanuella May 23, 2022:
@ Chéli
'A qui plus est' ou simplement 'qui plus est' ?
http://parler-francais.eklablog.com/qui-plus-est-qui-pis-est...

Responses

+3
15 hrs
Selected

tant que / à condition que

C'est la même idée que la fameuse citation de Henry Ford :

« Les gens peuvent choisir n’importe quelle couleur pour la Ford T, tant que c’est le noir »

Version d'Albert Caraco :

« Les gens sont libres de croire tout ce qu'ils veulent, tant que c’est des imbécilités »

« nous sommes libres de former un choix entre les baliverneries à notre convenance, tant qu'elles sont stupides »

par implication : notre liberté est limitée, nous « avons droit » qu'à des choix stupides.

Ici « à charge que » introduit l’idée d'une espèce d'obligation, l'obligation de limiter nos choix qu'à des baliverneries, qui doivent être stupides pour être « un choix acceptable ».



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-05-23 11:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

«Si les gens n'espéraient plus en rien et ne croyaient à rien, ils refuseraient aussitôt de
multiplier leur semence et nos problèmes seraient résolus en une génération ou deux par le dépeuplement universel. Ce que j'avance là, je ne suis pas le seul à le prétendre, mais s'il en est qui pensent comme moi, combien l'oseraient-ils l’écrire ou mieux le professer du plus haut d'une chaire, allant jusqu'à le proclamer à son de trompe ?
Et quel gouvernement tolérerait-il un enseignement de cette espèce ? Et quelle religion de semblables homélies ? Ils nous demandent instamment d'espérer et de croire, nous devons espérer n'importe quoi, pourvu d'espérer quelque chose, nous devons croire et fût-ce ce que nous voulons, pourvu de croire à quelque chose, nous sommes libres de former un choix entre les baliverneries à notre convenance, à charge qu'elles soient stupides. Or, toutes les fins que s'assigne l'espérance et tous les objets que la foi se donne, ont en commun de l'être, d'être stupides à jamais et maintenant, de plus, impardonnables, car nous ne pouvons rester imbéciles une génération de plus parmi des moyens devenus plus libres que nous-mêmes.
...»

- Albert Caraco
credits
from Le Danger d'Engendrer, released April 12, 2019

https://cioranrecords.bandcamp.com/track/faction-senestre-ul...



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-05-23 12:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Des exemples dans exactement le même contexte sont difficiles à dénicher . Cependant:

♦ À la charge de, à charge de + inf. À condition de (cf. Code civil, 1804, p. 378). Chaque gentilhomme ou chanoine aura, pour sa part, mille arpents, à charge de dormir; et, s'il ronfle, le double (Courier, Pamphlets pol., Lettres au rédacteur du « Censeur » (1819-20), 1824, p. 24).À la charge que + ind. futur.Même sens (cf. Code civil, 1804, p. 398).

https://www.cnrtl.fr/definition/charge

Qui plus est, c'est la seule interprétation qui correspond à l'idée générale du texte. Toute autre interprétation introduirait une contradiction interne dans le texte. Ça compte aussi?
Note from asker:
Merci. C'est le sens que j'ai soupçonné au début. Mais avez-vous des exemples d'utilisation de "à charge que" dans ce sens?
Peer comment(s):

agree Emmanuella
49 mins
Merci!
agree Anastasia Kalantzi
2 hrs
Merci!
agree Marielle Akamatsu
2 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
32 mins

même si, et à qui plus est

Je comprends deux notions distinctes dans cette expression :
1) même si elles sont plus stupides
ET
2) ce qui est encore plus grave si elles sont stupides.

Ce qui donnerait : "... même si, et à qui plus est, elles sont stupides." Mais en russe... je ne sais pas :)
Peer comment(s):

agree José Patrício : même si - baliverne: Action, comportement, occupation puérils ou stupides et sans grand intérêt - https://www.cnrtl.fr/definition/baliverne
33 mins
Merci !
agree Maïté Mendiondo-George : qui plus est : excellent je trouve
543 days
Something went wrong...
543 days

si tant est qu'elles soient stupides

style relevé - permet de faire réagir le lecteur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search