Glossary entry

German term or phrase:

Serviceverständnis

Italian translation:

approccio al lavoro, concezione del lavoro, predisposizione al service

Added to glossary by smarinella
Mar 25, 2009 18:30
15 yrs ago
German term

Serviceverständnis und grossem Einsatzwillen

German to Italian Other Linguistics
si parla di un'offerta di lavoro:

qualifizierte Personen mit guten Sprachkenntnissen und mit modernem Serviceverständnis und grossem Einsatzwillen

capisco cosa si intende ma non riesco a renderlo bene...
Change log

Mar 29, 2009 07:42: smarinella Created KOG entry

Discussion

Katia Iacono Mar 25, 2009:
è in un ristorante?
Giuliana Buscaglione Mar 25, 2009:
W. lo sai vero che sono già due le KudoZ fuori regola eh? "One term per question" (per un termine non si intende ovviamente una parola, ma serie di parole che fanno un termine. Qui sono due a se stanti). Dài, segui le regole per le prossime :-) Grazie

Proposed translations

20 hrs
Selected

che abbia una moderna concezione del lavoro e grande spirito di iniziativa

è una bella sfida quel "modern", secondo me si riferisce ad una concezione del lavoro, es. lavorare in team e tutte queste belle cose...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno14 ore (2009-03-27 08:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

"lavoro con il cliente"....

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni16 ore (2009-03-29 11:06:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mi sono ispirata liberamente al tuo suggerimento....grazie a tutti"
44 mins

molto impegnata/volenterosa ed esperta nel moderno servizio clienti

non sapendo in che contesto ti muovi ti ho dato una versione molto generale

di che lavoro si tratta?

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2009-03-25 19:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

potresti anche renderlo con attenzione al cliente
service è il servizio, il modo di servire...(se questa domanda ha a che vedere con l'altra che hai posto posso dedurre che si tratta di un ristorante)
Something went wrong...
1 hr

(...e dotata di) moderna inclinazione al servizio e grande iniziativa

Credo che Verstaendnis possa tradursi anche così...intendo una persona che capisca non solo per professione ma piuttosto per indole l'approccio moderno al lavoro richiesto.
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Einsatzwillen = grande iniziativa ? ... "Eigeninitiative nennt man allgemein die Bereitschaft des Einzelnen, die Initiative zu einer Handlung selbst zu ergreifen, ..." - de.wikipedia.org/wiki/Eigeninitiative
11 hrs
Il termine Willen riconduce alla volontà, la mia interpretazione non é tanto nella volontà di impegno quanto in quella di azione. Il termine Einsatz secondo me si presta anche a questa interpretazione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search