Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hingucker (= eyecatch auf de)
Portuguese translation:
(elemento) atractivo/chamativo
Added to glossary by
ahartje
Nov 18, 2007 23:18
16 yrs ago
German term
Hingucker (= eyecatch auf de)
German to Portuguese
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Interview
Diese Hingucker sind auch für Kunden, die unsere Standorte besuchen, ein deutliches Zeichen unseres Engagements und unserer klaren Zielsetzung.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | (elemento) atractivo/chamativo | ahartje |
3 | centros da atenção / atrações | Norbert Hermann |
Change log
Nov 18, 2007 23:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 23, 2007 07:03: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
(elemento) atractivo/chamativo
P.ex.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":) Obrigada"
9 hrs
centros da atenção / atrações
O centro da atenção é o programa. O aluno é visto como um mero receptor de ... O centro da atenção são os alunos. O software procura criar ambientes de ...
Something went wrong...