Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spongiosaplombe
Portuguese translation:
selo/selagem/vedante de material da camada óssea esponjosa (natural ou artificial)
Added to glossary by
ahartje
Jun 17, 2008 07:31
15 yrs ago
German term
Spongiosaplombe
German to Portuguese
Medical
Medical (general)
Unfallmedizin
Im Rahmen einer Spongiosaplastik im Bereich des Spechenschaftes. Man will hier einer hypotrophen Pseudartrose entgegenwirken.
"Nur in diesem Fall halten wir eine gutachterliche Nachuntersuchung für erforderlich, zu einem dann festzusetzenden Termin nach gesicherter Einheilung der ***Spongiosaplombe*** und erfolgter kompletter Metallentfernung."
Bin für jede Hilfe dankbar.
"Nur in diesem Fall halten wir eine gutachterliche Nachuntersuchung für erforderlich, zu einem dann festzusetzenden Termin nach gesicherter Einheilung der ***Spongiosaplombe*** und erfolgter kompletter Metallentfernung."
Bin für jede Hilfe dankbar.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | selo/selagem/vedante de material da camada óssea esponjosa (natural ou artificial) | ahartje |
2 | Enchimento do osso esponjoso | Maria Folque |
Change log
Jun 24, 2008 08:33: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
selo/selagem/vedante de material da camada óssea esponjosa (natural ou artificial)
D.h. ein Bruch kann mit der schwammartigen, inneren Knochenschicht abgedeckt/versiegelt werden. Inzwischen gibt es auch künstlich hergestelltes Material.
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
Enchimento do osso esponjoso
Plombe = termo utilizado p.ex. em odontologia para o enchimento "de chumbo" dos dentes cariados
Spongiosa = osso esponjoso
Será um enchimento de chumbo realizado cirurgicamente
ver:
http://www.professoronline.ac.mz/biologia/esqueleto.htm
Spongiosa = osso esponjoso
Será um enchimento de chumbo realizado cirurgicamente
ver:
http://www.professoronline.ac.mz/biologia/esqueleto.htm
Something went wrong...