Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mehrstücke
Russian translation:
листы копий
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Nov 3, 2004 09:55
19 yrs ago
German term
Mehrstücke
German to Russian
Other
Insurance
Копии удостоверения личности, водительских прав, паспорта автомобиля прилагаются. Von den grünen Versicherungskarten habe ich ***Mehrstücke*** entnommen. Кроме того, я снял копии с отрывных частей “Оригинал”.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | копии. Снял копии с "зеленой карты" | Sergey Strakhov |
Proposed translations
+2
13 mins
German term (edited):
Mehrst�cke
Selected
копии. Снял копии с "зеленой карты"
Зеленая карта выдается к застрахованному автомобилю при поездке за границу
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-11-03 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------
Виталий, теперь все ясно: ИЗЪЯТЫ копии международной карты страхования транспортного средства и СНЯТЫ копии отрывного талона.
Я не поленился поглядеть на собственную \"зеленую карту\". На имеющемся у меня экземпляре написано сбоку поперек \"ОRIGINAL\". Это подразумевает наличие Durchschrift, на котором написано KOPIE. В моем случае они остались у страховщика. Если я за кордоном, не дай Бог, в кого-нибудь въеду, эту копию у страховщика изымут для составления такого же акта, как в Вашем случае
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-11-03 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------
Виталий, теперь все ясно: ИЗЪЯТЫ копии международной карты страхования транспортного средства и СНЯТЫ копии отрывного талона.
Я не поленился поглядеть на собственную \"зеленую карту\". На имеющемся у меня экземпляре написано сбоку поперек \"ОRIGINAL\". Это подразумевает наличие Durchschrift, на котором написано KOPIE. В моем случае они остались у страховщика. Если я за кордоном, не дай Бог, в кого-нибудь въеду, эту копию у страховщика изымут для составления такого же акта, как в Вашем случае
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion
Von den gr�nen Versicherungskarten habe ich ***Mehrst�cke*** entnommen. Zusatzlich habe ich von Trennabschnitten "Original" Kopien gefertigt.