Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zur Einzelnutzung
Russian translation:
для единоличного пользования
Added to glossary by
Dmitry Nikulin
Jun 6, 2016 06:36
8 yrs ago
German term
zur Einzelnutzung
German to Russian
Marketing
Marketing
цены
Euro 391,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer
ab Euro 149,00 pro Nacht im Doppelzimmer zur Einzelbelegung
5 Nächte:
Euro 168,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer für eine Person
Euro 148,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer für eine Person
ab Euro 265,00 pro Nacht im Doppelzimmer
Euro 212,00 pro Nacht im Tiroler Doppelzimmer zur Einzelnutzung
zur Einzelbelegung - при единоличном размещении?
zur Einzelnutzung - это то же самое или нет?
für eine Person - я так понимаю, что цена на одного (значит ли это, что могут подселить еще кого)?
Euro 391,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer
ab Euro 149,00 pro Nacht im Doppelzimmer zur Einzelbelegung
5 Nächte:
Euro 168,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer für eine Person
Euro 148,00 pro Nacht im Standard Doppelzimmer für eine Person
ab Euro 265,00 pro Nacht im Doppelzimmer
Euro 212,00 pro Nacht im Tiroler Doppelzimmer zur Einzelnutzung
zur Einzelbelegung - при единоличном размещении?
zur Einzelnutzung - это то же самое или нет?
für eine Person - я так понимаю, что цена на одного (значит ли это, что могут подселить еще кого)?
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | для единоличного пользования | Dmitry Nikulin |
3 | для одиночного проживания | Auto |
3 | для одноместного проживания (размещения) | Andrej Petschnikow (X) |
Change log
Jun 6, 2016 06:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 26, 2016 17:23: Dmitry Nikulin Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
для единоличного пользования
https://www.google.ru/search?num=50&newwindow=1&safe=images&...
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2016-06-06 06:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
Эдгару:
"для одного человека" у аффтара уже было выше = für eine Person
видимо, чтобы не повторяться, решил аффтар несколько разнообразить средства выражения мыслей и прибёг к "zur Einzelnutzung". Мы же, как покорные "передатчики" смысла мыслей аффтара средствами, максимально приближенными к его собственным, всегда стараемся найти в нашем родном и могучем наиболее приближенное к оригиналу...
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2016-06-06 06:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
Эдгару:
"для одного человека" у аффтара уже было выше = für eine Person
видимо, чтобы не повторяться, решил аффтар несколько разнообразить средства выражения мыслей и прибёг к "zur Einzelnutzung". Мы же, как покорные "передатчики" смысла мыслей аффтара средствами, максимально приближенными к его собственным, всегда стараемся найти в нашем родном и могучем наиболее приближенное к оригиналу...
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
для одиночного проживания
Возможно, так.
7 hrs
для одноместного проживания (размещения)
Типичная лексика для гостиниц:
двухместный номер для одноместного проживания или
одноместное размещение в двухместном номере
двухместный номер для одноместного проживания или
одноместное размещение в двухместном номере
Something went wrong...