Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
CIP-Rand-Kaliber
Russian translation:
калибры рантовых патронов согласно номенклатуре CIP/ПМК
Added to glossary by
natik22
Oct 3, 2011 22:17
12 yrs ago
German term
Rand
German to Russian
Other
Tourism & Travel
Jagdwaffen
Alle CIP-Rand-Kaliber
Край?
Заранее спасибо за помощь
Край?
Заранее спасибо за помощь
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | рант | Auto |
4 +1 | мало распространенный калибр | bivi |
3 | s.u. | Concer (X) |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
рант
R - Rand = тип гильзы - рантовая, с выступающей закраиной
http://ru.wikipedia.org/wiki/Оружейный_патрон
В настоящее время в международной практике является более или менее общепринятой номенклатура обозначения патронов, разработанная C.I.P. (Commission Internationale Permanente pour l’Epreuve des Armes à Feu Portatives — Постоянная международная комиссия по испытанию ручного огнестрельного оружия).
Обозначение патрона по методике C.I.P. включает в себя измеренные в мм калибр, длину гильзы и её тип (наличие или отсутствие выступающей закраины).
Так, обозначение 7,62×54 мм R означает 7,62-мм патрон с длиной гильзы 54 мм, тип гильзы — рантовая, с выступающей закраиной (R — Rim, Rand). 6,35×16 мм SR — 6,35-мм патрон с гильзой длиной 16 мм, имеющий кольцевую проточку и выступающую закраину.
Alle CIP-Rand-Kaliber - Все калибры рантовых патронов согласно рекомендациям CIP (Постоянная международная комиссия по испытанию ручного огнестрельного оружия)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Оружейный_патрон
В настоящее время в международной практике является более или менее общепринятой номенклатура обозначения патронов, разработанная C.I.P. (Commission Internationale Permanente pour l’Epreuve des Armes à Feu Portatives — Постоянная международная комиссия по испытанию ручного огнестрельного оружия).
Обозначение патрона по методике C.I.P. включает в себя измеренные в мм калибр, длину гильзы и её тип (наличие или отсутствие выступающей закраины).
Так, обозначение 7,62×54 мм R означает 7,62-мм патрон с длиной гильзы 54 мм, тип гильзы — рантовая, с выступающей закраиной (R — Rim, Rand). 6,35×16 мм SR — 6,35-мм патрон с гильзой длиной 16 мм, имеющий кольцевую проточку и выступающую закраину.
Alle CIP-Rand-Kaliber - Все калибры рантовых патронов согласно рекомендациям CIP (Постоянная международная комиссия по испытанию ручного огнестрельного оружия)
Peer comment(s):
agree |
Concer (X)
: Мне кажется, более вероятно, по сравнению с "мало распространенными" "Все калибры рантовых патронов согласно номенклатуре CIP/ПМК"
3 hrs
|
Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
6 hrs
мало распространенный калибр
постоянная международная комиссия по испытаниям ручного огнестрельного оружия
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2011-10-04 05:07:38 GMT)
--------------------------------------------------
не очень распространенный не часто встречающийся
про CIP (постоянная международная комиссия), наверное в соответствии с её нормативными документами или перечнем
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-10-04 06:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
+ мало продаваемые
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2011-10-04 05:07:38 GMT)
--------------------------------------------------
не очень распространенный не часто встречающийся
про CIP (постоянная международная комиссия), наверное в соответствии с её нормативными документами или перечнем
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2011-10-04 06:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
+ мало продаваемые
Peer comment(s):
agree |
Jarema
13 mins
|
Danke!
|
|
neutral |
Concer (X)
: "ВСЕ мало распространенные калибры"? Значение слова "Rand" не ограничивается "краем".
12 hrs
|
Danke!
|
11 hrs
s.u.
Если не поддержанные мной "Все калибры рантовых патронов согласно номенклатуре CIP/ПМК",
то (здесь) Rand - "в рамках", т.е. соглашение/нормы/стандарты и т.п.
Оружие/патроны всех калибров, в соответствии с нормами/стандартами и таблицами/списками/номенклатурой CIP/ПМК
Все калибры, согласно номенклатуре ПМК
... охваченные списками ПМК
Не понятно, к чему относятся "все калибры": к патронам или к оружию.
Оружие одного и того же калибра в соответствии с требованиями ПМК может отличаться нарезкой ствола.
"Rand-Kaliber" немного "необычно", поэтому предполагаю, что "Rand" относится к "CIP". (Я думаю, если бы имелись ввиду рантовые патроны, написали бы "Alle Kaliber der Randpatronen" или "Randpatronen aller CIP-Kaliber (Kaliber nach CIP)". Но если по тексту - не только "рантовые патроны", то, возможно - мой вариант перевода.
Для "CIP-Rand":
Синонимы к Rand:
Einfassung - Rahmen
Vereinbarung - Abkommen, Abrede, Absprache, Arrangement, Festsetzung, Rand, Ratifizierung, Übereinkommen, Übereinkunft, Verabredung, Abrechnung, Ausgleich, Kontrakt, Pakt, Abschluss
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/rand.php
Распространенные калибры гладкоствольного оружия – это 12-й, 16-й, 20-й, 24-й, 28-й и 32-й, хотя в таблицах C.I.P. их больше.
http://expert.ohotnik.com/constructions/15
(Не знаю, зачем рекламировать "мало распространенные" калибры.)
то (здесь) Rand - "в рамках", т.е. соглашение/нормы/стандарты и т.п.
Оружие/патроны всех калибров, в соответствии с нормами/стандартами и таблицами/списками/номенклатурой CIP/ПМК
Все калибры, согласно номенклатуре ПМК
... охваченные списками ПМК
Не понятно, к чему относятся "все калибры": к патронам или к оружию.
Оружие одного и того же калибра в соответствии с требованиями ПМК может отличаться нарезкой ствола.
"Rand-Kaliber" немного "необычно", поэтому предполагаю, что "Rand" относится к "CIP". (Я думаю, если бы имелись ввиду рантовые патроны, написали бы "Alle Kaliber der Randpatronen" или "Randpatronen aller CIP-Kaliber (Kaliber nach CIP)". Но если по тексту - не только "рантовые патроны", то, возможно - мой вариант перевода.
Для "CIP-Rand":
Синонимы к Rand:
Einfassung - Rahmen
Vereinbarung - Abkommen, Abrede, Absprache, Arrangement, Festsetzung, Rand, Ratifizierung, Übereinkommen, Übereinkunft, Verabredung, Abrechnung, Ausgleich, Kontrakt, Pakt, Abschluss
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/rand.php
Распространенные калибры гладкоствольного оружия – это 12-й, 16-й, 20-й, 24-й, 28-й и 32-й, хотя в таблицах C.I.P. их больше.
http://expert.ohotnik.com/constructions/15
(Не знаю, зачем рекламировать "мало распространенные" калибры.)
Discussion
Если не bivi, тогда вопрос к Auto: если Вы, действительно понимаете, на что здесь намекается, прошу Вас объяснить непонятливой.
Und es haben alle (bis auf sie wieder einmal) verstanden, was ich meinte. Guten Abend!
2. Ваш комментарий не отличается "конструнктивностью". Если Вы не согласны с моим переводом, прошу *аргументировать* чем-нибудь отличным от выражения своего личного отношения к отвечающему.
3. К комментарию ответу Auto (по случаю упоминания в оном моего - перевранного - ника) "Worauf die Zustimmung von Fr. Conzer zurückzuführen ist, wissen wir beide." Вопрос: Worauf sollte das zurückführen? Если не секрет.