Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
beneficiar
German translation:
Auftraggeber
Added to glossary by
Jonathan Oprean
Sep 14, 2006 06:55
17 yrs ago
13 viewers *
Romanian term
beneficiar
Romanian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Care este traducerea exacta?
1. Nutznießer - sau
2. Empfänger
Termenul "beneficiar" apare intr-un contract, alaturi de termenul "prestator".
1. Nutznießer - sau
2. Empfänger
Termenul "beneficiar" apare intr-un contract, alaturi de termenul "prestator".
Proposed translations
(German)
5 +4 | Leistungsempfänger/Auftraggeber | Jonathan Oprean |
5 +1 | Nutznießer | Cristina Moldovan do Amaral |
5 +1 | Begünstigter, Empfänger | Heinz Lahni (X) |
Change log
Sep 14, 2006 06:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 14, 2006 08:09: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
Leistungsempfänger/Auftraggeber
in contextul tau, "prestator/beneficiar"
prestator = Leistungserbringer
beneficiar = Leistungsempfänger
sau
prestator = Auftragnehmer
beneficiar = Auftraggeber
prestator = Leistungserbringer
beneficiar = Leistungsempfänger
sau
prestator = Auftragnehmer
beneficiar = Auftraggeber
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins
Nutznießer
.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-09-14 07:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://branchenportal-deutschland.aus-stade.de/eb4.htm
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-09-14 07:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://branchenportal-deutschland.aus-stade.de/eb4.htm
+1
11 mins
Begünstigter, Empfänger
Nutznießer duce puţin în altă direcţie. În general în contracte e vorba de Leistungspflichtiger (=prestator) şi Leistungsempfänger (beneficiar).
Something went wrong...