Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стремительно (меняющийся мир)
English translation:
In a world undergoing transformation at great pace/undergoing lightning-fast transformation
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 15, 2014 22:49
9 yrs ago
Russian term
стремительно (меняющийся мир)
Russian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Corporate Identity
В нашем стремительно меняющеся мире важно выделяться на фоне серой массы и успешно конкурировать с другими компаниями
Proposed translations
(English)
3 | In a world undergoing transformation at great pace/undergoing lightning-fast transformation | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 +14 | rapidly changing world | Mark Berelekhis |
Change log
Jun 21, 2014 20:59: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
In a world undergoing transformation at great pace/undergoing lightning-fast transformation
A couple of transforming suggestions.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+14
2 mins
rapidly changing world
Pretty standard phrasing: https://www.google.com/search?espv=2&biw=1557&bih=1288&q="ra...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-15 23:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
I have to disagree, this English phrasing is the closest equivalent to the Russian. 'Standard' doesn't mean boring. It is a fairly common turn of phrase, and any other adjective will look weird in its place.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-06-15 23:18:55 GMT)
--------------------------------------------------
I have to disagree, this English phrasing is the closest equivalent to the Russian. 'Standard' doesn't mean boring. It is a fairly common turn of phrase, and any other adjective will look weird in its place.
Note from asker:
I was considering rapidly first, but then I thought that rapidly is "быстро" |
Could it be done without using standard phrasing? "Стремительно" is smth more emphatic , that "быстро". The corresponding Russian standard phrase is "быстро меняющийся мир", а не "стремительно". Could there be any other version of saying it more expressively? There must be other versions, I suppose. |
Sorry, I was after some kind of synonym of this phrase. Another version of rendering the same idea in English. |
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Absolutely. Established usage rules.
50 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Susan Welsh
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Anna Shaughnessy (X)
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Rachel Douglas
: You're better off w "rapidly" because options like "breakneck", "headlong", "hurtling" don't easily become adverbs, while adjectival phrases will be long and cumbersome - the opposite of what you want. And "rapidly" beats "swiftly", "quickly", in my book.
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
svetlana cosquéric
6 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Tatiana Lammers
6 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Jack Doughty
7 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
interprivate
8 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Myron Netchypor
8 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Roman Bouchev
9 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Sofia Gutkin
13 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Sarah McDowell
18 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
20 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
LilianNekipelov
: Yes.
1 day 10 hrs
|
Thank you.
|
Discussion
http://thesaurus.com/browse/rapidly
but if you want a natural option your choices may be severely limited, here as elsewhere. English, just like any other language, has its own cliches, and for the most part they do not match their Russian equivalents word for word.