Glossary entry

Russian term or phrase:

коммунальные услуги

English translation:

utilities

Added to glossary by Dmitriy Vysotskyy
Feb 24, 2009 06:51
15 yrs ago
7 viewers *
Russian term

коммунальные услуги

Russian to English Law/Patents Construction / Civil Engineering
Если Помещение имеет недостатки, препятствующие пользованию им, которые не были оговорены при заключении настоящего Договора и не были заранее известны Арендатору по иным основаниям и не должны были быть им обнаружены во время осмотра Помещения при передаче Помещения в его пользование, или если коммунальные услуги не предоставляются Арендатору в течение 30 (тридцати) дней подряд в течение Срока субаренды, и такое отсутствие коммунальных услуг не позволяет Арендатору использовать Помещение.
Change log

Mar 1, 2009 07:32: Dmitriy Vysotskyy Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

utilities

///

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-24 07:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Выдержка из моего RENTAL AGREEMENT (2005, штат Аризона):
UTILITIES: Resident agrees the appropriate utility company will be paid directly and promptly by Resident for utilities which include the following: Water - N/A, Gas - N/A, Electricity - x, Cable TV - N/A, Phone - N/A.
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
19 mins
Спасибо, Сергей.
agree Vanda Nissen
52 mins
Спасибо, Vanda
agree fariza alborova
1 hr
Спасибо, ilula
agree erika rubinstein
2 hrs
Спасибо, erika
agree Caroline Devitt (X)
4 hrs
Thank you, Caroline
agree Oxana Snyder : они самые!!!
12 hrs
Спасибо, Оксана
agree George Pavlov
15 hrs
Спасибо, Георгий.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
5 mins

house maintenance services

in this particular context...
Something went wrong...
12 mins

utilities

"The Utilities sector comprises establishments engaged in the provision of the following utility services: electric power, natural gas, steam supply, water supply, and sewage removal."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search