Glossary entry

Russian term or phrase:

электропотребителей системы

German translation:

Stromverbraucher im System

Added to glossary by Vanessa Kersten
Dec 13, 2008 16:12
15 yrs ago
Russian term

электропотребителей системы

Russian to German Tech/Engineering Energy / Power Generation Kläranlagen / Schlämme
Hallo Leute,

im Kontext geht es um die Verbrennung von Klärschlamm, wodurch Energie gewonnen wird, die wiederum genutzt wird. An der fraglichen Stellen bin ich mir weder ganz sicher, wer oder was gemeint ist, noch
wie man es nennt....

Технические параметры
• Количество ступеней рекуперации тепла, описание теплоносителей, давление;
• Требования к оборудованию;
• Установленная мощность электропотребителей системы;
• Количество вырабатываемого тепла (в т.ч. возможность выдачи во внешние сети);
• Требуемые подключения внешних сетей (вода, газ, пар, тепло, канализация, теле¬коммуникации);
• Выбросы в атмосферу, образующиеся отходы, сточные воды, наименование, ко¬личество;

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Stromverbraucher im System

Es wird wohl die festgestellte Leistungsaufnahme der im System befindlichen Stromverbraucher gemeint sein.
Peer comment(s):

agree Dmitri Platonov
13 mins
danke
agree Yuri Dubrov
58 mins
danke
agree erika rubinstein
3 hrs
danke
agree Sybille Brückner
22 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "SEHR gut, wirklich, vielen Dank!!!!!!!!! Es kann nur so sein..."
+2
4 hrs

Installierte Leistung (Verbraucher des Systems)

Другой вариант: ANSCHLUSSWERT - установленная мощность потребителей (присоединенная мощность)

В электроэнергетике есть стандартизованное понятие - установленная мощность (см. здесь, термин № 50:
YONDI.RU : ГОСТы : ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация ...
Установленная мощность ¦Наибольшая активная электрическая ¦. ¦электроустановки ¦ мощность ... ГОСТ Р 50571.23-2000: Электроустановки зданий Часть 7. ...
www.yondi.ru/inner_c_article_id_825.phtm
а также Лингво).

И именно это словочетание следует переводить. В тексте идет речь о суммарной установленной мощности потребителей, составляющих некую систему. Но принятую терминологию все равно никто не отменял.

Не рекомендую также путать мощность с потребляемой энергией, как это сделано в пояснении уважаемого Кая Цимермана
Peer comment(s):

agree Tobias Ernst : "Не ... путать мощность с потребляемой энергией" -> Sehr wichtige Anmerkung. "Installierte Leistung" ist korrekt, "festgestellte Leistungsaufnahme" nicht. Aber "(Strom-)Verbraucher im System" gefällt mir besser als "Verbraucher des Systems".
14 hrs
Danke!
agree Kai Zimmermann : am besten, wir legen unsere beiden Antworten zusammen: "Installierte Leistung der Verbraucher im System"
18 hrs
Habe nichts dagegen. Danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search