Translation glossary: Books Publishing terminology EN, FR, IT, D

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-195 of 195
« Prev
 
Quarto (4to)approx. 10 to 13 inches tall, average 12 inches 
angielski > włoski
Reading copywell worn, usually abused copy of a book. 
angielski > włoski
Rebackedthe spine or backstrip has been replaced with new material. 
angielski > włoski
Reboundcopy of a book which has had the original binding removed and a new binding attached. 
angielski > włoski
rel.reliure [binding] 
angielski > włoski
rileg.rilegatura, rilegato, [binding, bound] 
angielski > włoski
risg.risguardo, [flyleaf and pastedown (at beginning or end of the book)] 
angielski > włoski
rouss.rousseurs [foxing] 
angielski > włoski
S. n. t.senza nome di tipografo, [without printer's name] 
angielski > włoski
S. – Ste.Seite [page] 
angielski > włoski
s.d.sans date [without date] 
angielski > włoski
s.d.senza data, [without date] 
angielski > włoski
s.l.sans lieu [without place] 
angielski > włoski
s.l. n.d.sans lieu ni date [no place no date] 
angielski > włoski
Schwsldrbd.Schweinslederband [pigskin] 
angielski > włoski
Self-wrappersthe wrappers of a pamphlet consist of the first leaf of the first signature and the final leaf of the last signature. 
angielski > włoski
Sextodecimo (16mo)approx. 6 to 7 inches tall, average 6.5 inches 
angielski > włoski
Sheepa common leather binding material from sheep hides. 
angielski > włoski
Signaturea group or gathering of leaves printed together on a sheet of paper which is folded, bound with other signatures and trimmed to form a book; also refe 
angielski > włoski
Signedrefers to a printed item on which the author (or illustrator or publisher) has written their name. 
angielski > włoski
Slipcasea box with one open side, into which a volume or a multivolme set is "slipped" for protection. 
angielski > włoski
sovracc.sopracoperta, [dustjacket] 
angielski > włoski
Spinethe back portion of a book's binding which is visible when a book is shelved in a bookcase; the portion which is attached at the joints to the front a 
angielski > włoski
Stahlst.Stahlstich [steel engraving] 
angielski > włoski
Statea portion of a printing with changes such as minor alterations to the text either intentional or accidental. 
angielski > włoski
Stnt.Steintafel [litography] 
angielski > włoski
t.e.g.top edge gilt. 
angielski > włoski
T.t.Tutta tela, [full cloth] 
angielski > włoski
Taf. – Tfl.Tafel [plate/s] 
angielski > włoski
tass.tassello, [label(s)] 
angielski > włoski
tav(v).tavola, [plate(s)] 
angielski > włoski
Thl.Theil [part] 
angielski > włoski
tit.titolo, [title (not title page)] 
angielski > włoski
TLStyped letter signed. 
angielski > włoski
tr. dor.doré sur tranches [gilt edges] 
angielski > włoski
uebers.uebersetz [translated] 
angielski > włoski
unbesch.unbeschnitten [uncut] 
angielski > włoski
Unboundindicates that the item has never been bound. 
angielski > włoski
Uncutrefers to the edges of a book in an untrimmed state. 
angielski > włoski
Variantsusually refers to differences in bindings or end papers. 
angielski > włoski
Vellumtrue vellum is a thin specially treated untanned "leather" from calf skin, also known as parchment. 
angielski > włoski
vergr.vergriffen [out of print] 
angielski > włoski
vol.volume [volume] 
angielski > włoski
w.a.f.with all faults, indicates a book or other item which is being offered without careful delineation of its condition or without careful collation. 
angielski > włoski
Wrappersabbreviated as "wraps", wrappers are the paper covers of a pamphlet, often of a paper of heavier weight than the text paper; usually not used to refer 
angielski > włoski
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search