Off topic: Latin-kyndig ..
论题张贴者: Marianne Dahl
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2002)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
Jul 8, 2009

Jeg har brug for det latinske ord for

"mod" - altså det som vi ikke alle lige har ...

"vilje" - altså ikke noget med at give op ...

Er der en der kan hjælpe mig.

Marianne


 
Susmi Rosenthal
Susmi Rosenthal  Identity Verified
加拿大
Local time: 18:54
正式会员 (自2007)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
Virtus og voluntas Jul 8, 2009

Virtus = egentlig mandighed og deraf mod, kækhed, tapperhed. Kan også betyde dyd. Ved ikke, om du kan bruge denne, men det nærmeste jeg kan komme lige nu. Dengang var der måske også mest tale om modige mænd...

Voluntas = vilje

Hilsen Susmi


 
Susanne Hemdorff
Susanne Hemdorff  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2006)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
Prøv at google... Jul 8, 2009

Se her: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=45932 - vedr. mod, der er flere muligheder.

Voluntas = vilje er ok.


 
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2002)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
主题发起人
Modige kvinde Jul 8, 2009

Hej Susmi

Hvis jeg nu siger, at det drejer sig om en modig kvinde, skal "virtus" så ikke bøjes på en anden måde?

Voluntas - ja den havde jeg også selv fat i, men jeg var i tvivl, om det var korrekt.

Hilsen Marianne


 
Susmi Rosenthal
Susmi Rosenthal  Identity Verified
加拿大
Local time: 18:54
正式会员 (自2007)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
modig kvinde Jul 8, 2009

Hej Marianne - jeg tror, det så må blive til "virta", men du skal måske lige tjeke med anden kilde også...

 
Mette Hansen
Mette Hansen  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2002)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
Prøv denne..... Jul 8, 2009

....online latinordbog: http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/wordes.exe
Den er virkelig god, da den giver dig flere muligheder afhængigt af den nøjagtige anvendelse af ordet.
Hilsen,
Mette


 
Susanne Hemdorff
Susanne Hemdorff  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2006)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
Mange tak Jul 8, 2009

for linket, Mette - det er straks tilføjet under foretrukne ordbøger

 
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
丹麦
Local time: 02:54
正式会员 (自2002)
English英语译成Danish丹麦语
+ ...
主题发起人
tak for hjælpen Jul 8, 2009

Tak til jer alle, der var hurtige på tasterne. Det er altid godt at vende nogle termer med jer.

Nyd dagen

Marianne


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 02:54
German德语译成Danish丹麦语
+ ...
animus Jul 8, 2009

Hej Marianne

Min datter har latin i skolen, og jeg lærer flittigt med!

En af betydningerne for "animus" er mod. Det må være det ord, du leder efter. Kan også betyde fornuft, bevidsthed, vilje, hukommelse, følelse

Ordet findes også som adjektiv: "animosus", så det hedder "animosa", hvis det skal bruges om et hunkønsord. Alså f.eks. "femina animosa".

Jeg er ikke sikker på, om virtus (tapperhed) også findes som adjektiv.

Edith


 


本论坛没有专门指派版主。
如需报告网站违规或寻求帮助,请联系网站工作人员 »


Latin-kyndig ..






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »