Off topic: Latin-kyndig .. 论题张贴者: Marianne Dahl
| Marianne Dahl 丹麦 Local time: 02:54 正式会员 (自2002) English英语译成Danish丹麦语 + ...
Jeg har brug for det latinske ord for "mod" - altså det som vi ikke alle lige har ... "vilje" - altså ikke noget med at give op ... Er der en der kan hjælpe mig. Marianne | | | Susmi Rosenthal 加拿大 Local time: 18:54 正式会员 (自2007) English英语译成Danish丹麦语 + ... Virtus og voluntas | Jul 8, 2009 |
Virtus = egentlig mandighed og deraf mod, kækhed, tapperhed. Kan også betyde dyd. Ved ikke, om du kan bruge denne, men det nærmeste jeg kan komme lige nu. Dengang var der måske også mest tale om modige mænd... Voluntas = vilje Hilsen Susmi | | | | Marianne Dahl 丹麦 Local time: 02:54 正式会员 (自2002) English英语译成Danish丹麦语 + ... 主题发起人 Modige kvinde | Jul 8, 2009 |
Hej Susmi Hvis jeg nu siger, at det drejer sig om en modig kvinde, skal "virtus" så ikke bøjes på en anden måde? Voluntas - ja den havde jeg også selv fat i, men jeg var i tvivl, om det var korrekt. Hilsen Marianne | |
|
|
Susmi Rosenthal 加拿大 Local time: 18:54 正式会员 (自2007) English英语译成Danish丹麦语 + ...
Hej Marianne - jeg tror, det så må blive til "virta", men du skal måske lige tjeke med anden kilde også... | | | Mette Hansen 丹麦 Local time: 02:54 正式会员 (自2002) English英语译成Danish丹麦语 + ... |
for linket, Mette - det er straks tilføjet under foretrukne ordbøger | | | Marianne Dahl 丹麦 Local time: 02:54 正式会员 (自2002) English英语译成Danish丹麦语 + ... 主题发起人 tak for hjælpen | Jul 8, 2009 |
Tak til jer alle, der var hurtige på tasterne. Det er altid godt at vende nogle termer med jer. Nyd dagen Marianne | |
|
|
Hej Marianne Min datter har latin i skolen, og jeg lærer flittigt med! En af betydningerne for "animus" er mod. Det må være det ord, du leder efter. Kan også betyde fornuft, bevidsthed, vilje, hukommelse, følelse Ordet findes også som adjektiv: "animosus", så det hedder "animosa", hvis det skal bruges om et hunkønsord. Alså f.eks. "femina animosa". Jeg er ikke sikker på, om virtus (tapperhed) også findes som adjektiv. Edith | | | 本论坛没有专门指派版主。 如需报告网站违规或寻求帮助,请联系 网站工作人员 » Latin-kyndig .. Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |