Working languages:
English to Portuguese
Client-vendor relationship recorded successfully! ggoossens has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list ggoossens Quality technical translator Local time : 08:51 -03 (GMT-3)
Native in : Portuguese
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Specializes in: IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Electronics / Elect Eng Media / Multimedia Computers: Systems, Networks Computers: Software Computers: Hardware Computers (general) Telecom(munications) Science (general)
PRO-level points: 3 , Questions answered: 3 , Questions asked: 9 Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 1999. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast http://www.geocities.com/alarcon_goossens/ CV/Resume (RTF)
Bio
computer hardware, computer software, computer network, web site localization, financial, marketing, e-commerce, e-business, telecom, business, health care, automotive industry, banking, science, games, pharmaceutical, medical, metallurgy, machinery, energy
I use TRADOS Freelance Edition 6.5.
Translation (normal fee: US$ 0.05 per source word; rush fee: US$ 0.07 per source word)
Editing (normal fee: US$ 0.02 per source word; rush fee: US$ 0.03 per source word)
Proofreading (normal fee: US$ 0.01 per source word; rush fee: US$ 0.015 per source word)
Daily output (translation normal: 2,500 words; translation rush: 3,500 words; editing normal: 4,500 words; editing rush: 6,500 words; proofreading normal: 6,000 words; proofreading rush: 8,500 words)
Keywords: computer hardware, computer software, computer network, web site localization, trados, financial, marketing, e-commerce, e-business, software localization. See more . computer hardware,computer software,computer network,web site localization,trados,financial,marketing,e-commerce,e-business,software localization,telecom,business,health care,automotive industry,banking,science,games,html,powerpoint,pharmaceutical,medical,metallurgy,machinery,energy. See less . Profile last updated Jan 18, 2007