Langues de travail :
français vers allemand
espagnol vers allemand
anglais vers allemand

rauhl
Lawyer translates EN, FR, ES into DE

Heure locale : 03:46 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Finance (général)Assurances
Org / dév. / coop internationaleDroit (général)
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanesMarketing / recherche de marché

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3, Réponses aux questions : 10, Questions posées : 2
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Rachel's Legal Trms
Études de traduction Other - English & French Law & Language, Fachspezifische Fremdsprachenausbildung Universität Passau, Germany
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dreamweaver, MS Office, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Bio
Native German translator and lawyer with degrees in both German law (bar exam) and British and French law.
Professional translating experience since 1998.


Translation services offered at 0.20 Euro per target word

- honours degree (bar exam 8.6 points and ranked 17th in Germany)
- since 2002: Legal, financial, business and marketing translations for many German and international law firms and companies as well as European Community and United Nations
- 2000/2001: Website localization DE>EN, EN>DE
- 1998/1999: Text book on the American judicial system EN>ES for USAID, Technical texts on the Bolivian Criminal Law reform DE>ES for the GTZ
Mots clés : law, treaty, contract, international, organization, business, advertising, marketing, art, literature. See more.law,treaty,contract,international,organization,business,advertising,marketing,art,literature,media. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 31, 2016