This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Recht: Verträge
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Tourismus und Reisen
Wein/Önologie/Weinbau
Fischerei
Preise
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.12-0.24 EUR pro Wort / 35-44 EUR pro Stunde Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.12-0.24 EUR pro Wort / 35-44 EUR pro Stunde Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.12-0.24 EUR pro Wort / 35-44 EUR pro Stunde Deutsch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.12-0.24 EUR pro Wort / 35-44 EUR pro Stunde
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 72, Beantwortete Fragen: 59, Gestellte Fragen: 28
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Deutsch > Englisch: Musik - der Ausdruck der Seele
Ausgangstext - Deutsch Der Ausdruck ist die Seele der Musik: ohne ihn ist sie bloß ein angenehmes Spielwerk; durch ihn wird sie zur nachdrücklichsten Rede, die unwiderstehlich auf unser Herz wirkt. Sie zwingt uns, jetzt zärtlich, denn beherzt und standhaft zu sein. Bald reizt sie uns zum Mitleiden, bald zur Bewunderung. Einmal stärket und erhöht sie unsere Seelenkräfte; und ein andermal fesselt sie alle, dass sie in ein weichliches Gefühl zerfließen.
Übersetzung - Englisch The expression is the soul of music: without it, it is only a pleasant piece of music; It is the expression that makes it an emphatic address with an irresistible impression on our heart. It forces us to be tender in one moment, and determined and steadfast in the other. One minute, it provokes our compassion, the next our admiration. Once, it strengthens and enhances our mental powers; Then it fascinates everybody, and we melt with a soft and tender feeling
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Other - Buhmann
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2008.
Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry) Englisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Deutsch > Englisch (German Chamber of Trade and Industry) Deutsch > Englisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Französisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Französisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Deutsch > Französisch (German Chamber of Trade and Industry) Deutsch > Französisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Erstklassige Übersetzungen und Dolmetschservice
LinguaKom® - Birgit Müller
Übersetzerin und Dolmetscherin seit 1980
Qualitätsgarantie:
Fremdsprachliche Übersetzungen werden von Muttersprachlern oder 2. qualifizierten Übersetzer gegengelesen.
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V.
Regelmäßige Teilnahme an Fortbildungen.
Ich arbeite zuverlässig und erfolgsorientiert.
Mein Versprechen: Ich bediene Sie als meinen Kunden so, wie ich an Ihrer Stelle gerne bedient werden möchte. Sie werden zufrieden sein - nehmen Sie mich beim Wort!
Unverbindliche Auskünfte erteile ich gern.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.