Mitglied seit Apr '03

Arbeitssprachen:
Deutsch > Schwedisch
Dänisch > Schwedisch
Norwegisch > Schwedisch
Englisch > Schwedisch

Jan Lundberg
Always quality translations

Hyltebruk, Hallands Län, Schweden
Lokale Zeit: 21:20 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch (Variants: Gothenburg, Rikssvenska) Native in Schwedisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWComputer (allgemein)
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeInternet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)Papier/Papierherstellung
Druck und Satz, VerlagswesenTelekommunikation

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Gothenburg
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 32. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2000. Mitglied seit: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Schwedisch (University of Gothenburg)
Deutsch > Schwedisch (University of Gothenburg)
Dänisch > Schwedisch (University of Gothenburg)
Norwegisch > Schwedisch (University of Gothenburg)
Mitgliedschaften SFÖ
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Trados Studio 2014, Trados Studio 2015, Transit NXT, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.moja.se
CV/Resume Englisch (DOC)
Lebenslauf
I translate any documents from English, German, Danish and Norwegian into Swedish.

In 1992 I started my own translation firm, MOJA Translations. I have been working there as a self employed translator since then.
My prices are very competitive and you are always welcome to discuss the level with me since I think it's important that both parties are pleased with the price level.
Schlüsselwörter: Car electronics, Electronics, Consumer electronics manuals (CD players, DVD players, TV sets, VCRs etc.), Paper machine technology, Cutting machinery, Veterinary surgery, EU texts and documents [(European Parliament. See more.Car electronics, Electronics, Consumer electronics manuals (CD players, DVD players, TV sets, VCRs etc.), Paper machine technology, Cutting machinery, Veterinary surgery, EU texts and documents [(European Parliament, European Commission], Printing machinery, Coating machinery, Household equipment, Measuring equipment, Patents, Company strategies, Electro surgery, Automotive manuals, Engine manuals, diesel and petrol engines, Texts for CD encyclopaedias, Electro surgical instrument manuals, Computer software manuals, Computer hardware manuals, Printer manuals, Printing machinery manuals, Phone manuals, Mobile phone manuals, Fax machine manuals, Grinding machine manuals, UPS manuals and documentation, Moisture protection documentation, Websites, Network manuals, Mixing machines, Computer news, Computer games. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 28, 2023