For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. 201 - Legal Terminology: Patent Terminology
| | Astinchen Local time: 18:18 Italian to German + ... Any possibility? | Jan 5, 2012 |
Dear Ms. Deliscar,
I did not attend the "101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology" webinar but would very much like to attend. Is there any possibility you will be giving this first webinar again?
Thank you very much in advance, best regards,
Astrid Vogel | | | Suzanne Deliscar Canada Local time: 12:18 Member (2009) Spanish to English + ... | Suzanne Deliscar Canada Local time: 12:18 Member (2009) Spanish to English + ... Attention Attendees: Opportunity to Voice Expectations | Jan 8, 2012 |
Thank you to all registrants. I look forward to our webinar on January 19, 2012. This is the Second Series of Legal Terminology for New Legal Translators. I am opening up the coursepage forum to allow you to voice any expectations you may have of this second series. I am particularly interested in hearing from those who attended the First Series back in March 2011.
[Edited at 2012-01-08 15:31 GMT] | | | Please Do Attend 201 | Jan 13, 2012 |
¡Hi Suzanne!
I'm interested in the series of terminology, however I can't attend live sessions. Can I attend them all on-demand?
Regards,
Tere Enríquez | |
|
|
Suzanne Deliscar Canada Local time: 12:18 Member (2009) Spanish to English + ... All Live Sessions will be Recorded | Jan 13, 2012 |
Dear Tere,
Please do register, all registrants will receive links to the recorded sessions.
Thank you for your interest in the series.
Suzanne Deliscar | | | antonella m. Local time: 18:18 Member (2009) French to Italian + ... possibility to attend on-demand | Jan 16, 2012 |
Hi, I'm interested in your terminology course but i can't attend live sessions. Is it possible to attend them on-demand? Thanks Best regards Antonella Morittu | | | possibility to attend on-demand | Jan 16, 2012 |
olmoan wrote:
Hi, I'm interested in your terminology course but i can't attend live sessions. Is it possible to attend them on-demand? Thanks Best regards Antonella Morittu
Hello Antonella,
Thanks for your interest in the session. Please note that all registered and paid users will receive unlimited access to the video recording and handouts after the webinar. Videos will be available in the video center, http://www.proz.com/translator-training/format/videos .
Hope this helps.
My bests, Helen | | | Suzanne Deliscar Canada Local time: 12:18 Member (2009) Spanish to English + ... Patent Law Terminology 201 - Thank You to All 38 Attendees | Jan 19, 2012 |
Thank you to all 38 Attendees at the Patent Law Terminology 201 Webinar today, January 26, 2012. As mentioned during the webinar, please feel free to post any remaining questions you may have regarding patent law terminology on this forum page. | |
|
|
Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 18:18 English to Italian + ... video recording | Jan 20, 2012 |
Due to internet connection troubles, I did not attend the “Patent Law Terminology 201 meeting”. Is there a way to download the video recording of the aforesaid webinar?
Thanks in advance.
Giacomo Camaiora | | | Suzanne Deliscar Canada Local time: 12:18 Member (2009) Spanish to English + ... Video Recording and Handouts | Jan 26, 2012 |
Dear Giacomo,
I apologize for the delay in responding to your message. I did not receive the notification. If you have registered and paid, you should have received a link to the video recording as well as the handouts. Please e-mail Soledad at [email protected] if you have not yet received the materials.
Sincerely,
Suzanne Deliscar | | | Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 18:18 English to Italian + ... OK, received | Jan 26, 2012 |
Suzanne Deliscar wrote:
Dear Giacomo,
I apologize for the delay in responding to your message. I did not receive the notification. If you have registered and paid, you should have received a link to the video recording as well as the handouts. Please e-mail Soledad at [email protected] if you have not yet received the materials.
Sincerely,
Suzanne Deliscar
OK, Suzanne, I received the mentioned link.
Thanks, and see you on the next webinar
Giacomo | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 201 - Legal Terminology: Patent Terminology Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |