Concordance settings
Thread poster: Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:04
German to Turkish
+ ...
Apr 10, 2015

Hi all,
My first forum post in ProZ

I am rather new to Trados 2011 and I could not find a solution here or elsewehe on the web.

I am trying to change my concordance settings. From Tools > Options > Editor > Concordance search window, I can perform only limited changes.
Basically, I want to select a phrase in the TARGET segment (after I copy all source to target) and then perform a concordan
... See more
Hi all,
My first forum post in ProZ

I am rather new to Trados 2011 and I could not find a solution here or elsewehe on the web.

I am trying to change my concordance settings. From Tools > Options > Editor > Concordance search window, I can perform only limited changes.
Basically, I want to select a phrase in the TARGET segment (after I copy all source to target) and then perform a concordance search in the SOURCE by pressing F3.
I know that I can select from source and press F3, but this is rather impractical as I prefer to use the shortcut keys as much as possible.

TIA
Collapse


 
Hamid Aydin
Hamid Aydin  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:04
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Keyboard Shortcuts Apr 10, 2015

Hi Elif,

I think it's about changing shortcut keys. If you want to make source concordance when you are in the target segment, you may try changing or using "Source Concordance Search" from File > Options > Keyboard Shortcuts > Source Concordance Search.

Hope this helps.


 
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:04
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
It definitely worked Apr 10, 2015

Thanks, it definitely worked.

I didn't even think that there would be a "Source Concordance Search" shortcut at all and I was trying to define it by myself

Now I have a very useful shortcut..



 
Walter Blaser
Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 21:04
French to German
+ ...
You don't need to change your shortcut .. Apr 12, 2015

... because Studio has two shortcuts for concordance:

F3 searches in the language corresponding to the column your cursor is in
CTRL-F3 searches in source regardless of the position of your cursor.

Walter


 
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:04
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
I changed the shortcuts for convenience Apr 12, 2015

Yes, that is what I realized once I got into it. So I changed the shortcuts for my ease of operation only.

Thank you


Walter Blaser wrote:

... because Studio has two shortcuts for concordance:

F3 searches in the language corresponding to the column your cursor is in
CTRL-F3 searches in source regardless of the position of your cursor.

Walter


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concordance settings







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »