Job closed
This job was closed at Mar 6, 2024 04:22 GMT.

Looking for Linguist Proofer for E-learning slides

Job posted at: Mar 6, 2024 04:15 GMT   (GMT: Mar 6, 2024 04:15)

Job type: Potential Job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Hebrew, English to Japanese, English to Korean

Job description:
Looking for Linguist Slide Proofer in different language (native preferred)

• Able to use Program Article Rise 360/Storyline or Website [HIDDEN]
• have experiences in E-learning courses is preferred
• able to proofread/check spelling in each slide that is already translated ( ex:text positioning,line cutting,text size etc_ and able to edit it in the slide, do not have to check the quality of translation
• Language need: EN - Chinese Simplified,Chinese traditional,Korean,Japanese, Hindi,Arabic,Hebrew,Urdu
• Budget 1USD/slide ( rates can be discuss further depends on the complexity of the content)
• Cateogry of Slides:
• (Simple) No graphics, no boxes, no user interaction.
(Average) Graphics, boxes, normal interaction.
(Difficult) Graphics, boxes, heavy interaction and animation
Credit term is 45 days after PO or after approval

Looking forward for your reply
Company description: We are agency/platoform where will be meeting different and new client , we try our best to meet their needs

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Payment method: ProZ*Pay
Payment terms: 55 days from the invoice date.
Poster country: Thailand

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
info Required expertise: Art/Literary
info Preferred specific fields: Linguistics
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Management
Quoting deadline: Mar 8, 2024 10:56 GMT
Additional requirements:
• Able to use Program Article Rise 360/Storyline or Website Rise.com
• have experiences in E-learning courses is preferred
• able to proofread/check spelling in each slide that is already translated ( ex:text positioning,line cutting,text size etc_ and able to edit it in the slide, do not have to check the quality of translation

Sample text: Translating this text is NOT required
We can send Work flow procedures to emailWorkflow for Checkers – E-Learning

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Assistant

Quotes received: 0 (Job closed)