Job closed This job was closed at Mar 6, 2024 04:22 GMT. Looking for Linguist Proofer for E-learning slides Job posted at: Mar 6, 2024 04:15 GMT (GMT: Mar 6, 2024 04:15) Job type: Potential Job Service required: Checking/editing Confidentiality level: MEDIUM Languages: English to Hebrew, English to Japanese, English to Korean Job description: Looking for Linguist Slide Proofer in different language (native preferred)
• Able to use Program Article Rise 360/Storyline or Website [HIDDEN]
• have experiences in E-learning courses is preferred
• able to proofread/check spelling in each slide that is already translated ( ex:text positioning,line cutting,text size etc_ and able to edit it in the slide, do not have to check the quality of translation
• Language need: EN - Chinese Simplified,Chinese traditional,Korean,Japanese, Hindi,Arabic,Hebrew,Urdu
• Budget 1USD/slide ( rates can be discuss further depends on the complexity of the content)
• Cateogry of Slides:
• (Simple) No graphics, no boxes, no user interaction.
(Average) Graphics, boxes, normal interaction.
(Difficult) Graphics, boxes, heavy interaction and animation
Credit term is 45 days after PO or after approval
Looking forward for your reply
Company description: We are agency/platoform where will be meeting different and new client , we try our best to meet their needs Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job. Payment method: ProZ*Pay Payment terms: 55 days from the invoice date. Poster country: Thailand Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote Required expertise: Art/Literary Preferred specific fields: Linguistics Preferred native language: Target language(s) Subject field: Management Quoting deadline: Mar 8, 2024 10:56 GMT Additional requirements: • Able to use Program Article Rise 360/Storyline or Website Rise.com
• have experiences in E-learning courses is preferred
• able to proofread/check spelling in each slide that is already translated ( ex:text positioning,line cutting,text size etc_ and able to edit it in the slide, do not have to check the quality of translation
Sample text: Translating this text is NOT required We can send Work flow procedures to emailWorkflow for Checkers – E-Learning
About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Assistant
Quotes received: 0 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|