This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة
Translation, Transcription, Transcreation
الخبرة
متخصص في:
تكنولوجيا المعلومات
الطب العام
الأعمال\التجارة عموما
القانون عموماً
العلوم المالية عموماً
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
القانون: العقود
الهندسة عموماً
الاستثمار \ السندات
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
يعمل أيضاً في:
الإنترنت، التجارة الإلكترونية
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
السيارات \ المركبات والشاحنات
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
More
Less
التعرفة
سويدي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة عربي إلى ألماني-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة عربي إلى سويدي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة ألماني إلى سويدي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة أنجليزي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة
أنجليزي إلى سويدي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة سويدي إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة أنجليزي إلى ألماني-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة ألماني إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.11EUR للكلمة/33EUR للساعة
سويدي إلى عربي: A Non Smoking Generation General field: أخرى Detailed field: العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
لغة نص المصدر - سويدي 1
00:00:03,100 --> 00:00:05,000
Du vet redan att rökning dödar.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Att det är beroendeframkallande. Att det är dyrt.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,567
Att rökares tänder blir gulare. Att de får sämre kondition.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,333
Listan kan göras hur lång som helst.
5
00:00:15,167 --> 00:00:18,000
Men du gör ju vad du vill med ditt liv, eller hur?
6
00:00:19,000 --> 00:00:25,833
Men vet du att runt om i världen arbetar miljontals barn under slavliknande förhållanden på tobaksodlingar?
7
00:00:26,667 --> 00:00:33,000
De här barnen får i sig lika mycket nikotin som om de rökt 50 cigaretter - varje dag.
8
00:00:33,300 --> 00:00:39,667
Genom att utnyttja obetalda barnarbetare sparar tobaksindustrin miljarder varje år.
9
00:00:40,467 --> 00:00:46,833
Besparingar som görs trots att de sex största tobaksbolagen gör en vinst på över 500 miljarder kronor per år.
10
00:00:47,367 --> 00:00:54,667
Jag menar... det är mer än Google, Coca Cola, Starbucks, Walt Disney, och McDonalds - tillsammans.
11
00:00:55,800 --> 00:01:02,100
De maximerar alltså sin egen vinst genom att utnyttja människor som lever i fattigdom runt om i världen.
12
00:01:02,667 --> 00:01:08,666
Man skuldsätter bönder och gör det svårt för dem att ställa om till hållbara, mer lönsamma grödor.
13
00:01:08,667 --> 00:01:14,767
Världens alla tobaksplantage motsvarar mark som skulle kunna förse 20 miljoner människor med mat.
14
00:01:16,667 --> 00:01:21,800
Sen är det ju så att tobak bidrar också till de växande miljöproblemen och klimatförändringarna på jorden.
15
00:01:22,267 --> 00:01:30,167
Man använder stora mängder giftiga bekämpningsmedel och varje år avverkas ca 200.000 hektar skog för att ge plats åt nya tobaksodlingar.
16
00:01:30,967 --> 00:01:34,833
Det är lika mycket som 286.000 fotbollsplaner.
17
00:01:35,967 --> 00:01:41,567
Hela grejen med tobak motverkar samtliga av FNs 17 hållbarhetsmål.
18
00:01:42,833 --> 00:01:49,000
Att röka, eller snusa, det är alltså inte hållbart. Det gäller även vitt snus och e-cigaretter.
19
00:01:49,500 --> 00:01:55,867
Att avstå tobak är alltså en av sakerna du kan göra för att bidra till en hållbar utveckling och mänskliga rättigheter.
20
00:01:56,100 --> 00:01:59,967
För du gör ju vad du vill med ditt liv... eller hur?
ترجمة - عربي 1
00:00:03,100 --> 00:00:05,000
انت تعلم ان التدخين قاتل.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
انه يسبب الإدمان، وأنه غالي الثمن.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,567
أسنان المدخنين أكثر اصفراراً. وهم في حالة بدنية أسوأ.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,333
القائمة لا تنتهي.
5
00:00:15,167 --> 00:00:18,000
ولكن لك أن تفعل بحاياتك ما تشاء... أليس كذلك؟
6
00:00:19,000 --> 00:00:25,833
هل تعلم أن هنالك ملايين من الأطفال حول العالم يعملون في ظل ظروف شبيهة بالعبودية في مزارع التبغ؟
7
00:00:26,667 --> 00:00:33,000
هؤلاء الأطفال يبتلعون من النيكوتين ما يعادل تدخين 50 سيجارة كل يوم.
8
00:00:33,300 --> 00:00:39,667
من خلال استخدام عمالة الأطفال الغير مدفوعة الأجر، توفر شركات التبغ المليارات سنويًا.
9
00:00:40,467 --> 00:00:46,833
تتم هذه التوفيرات على الرغم من ان أكبر 6 شركات تبغ في العالم تحقق أرباحًا ما يقارب 500 مليار كرونة سويدية سنويًا.
10
00:00:47,367 --> 00:00:54,667
قصدي... هذا أكثر مما يحصده
Google, Coca Cola, Starbucks, Walt Disney و McDonalds
معاً.
11
00:00:55,800 --> 00:01:02,100
إنهم يضاعفون أرباحهم الخاصة من خلال استغلال البشر الذين يعيشون في فقر حول العالم.
12
00:01:02,667 --> 00:01:08,666
انهم يدخلون المزارعين في ديون مما يجعله من الصعب لديهم التحول إلى محاصيل مستدامة وأكثر ربحاً لهم.
13
00:01:08,667 --> 00:01:14,767
مزارع التبغ في العالم تعادل اراضي من الممكن أن توفر الغذاء لأكثر من 20 مليون إنسان.
14
00:01:16,667 --> 00:01:21,800
التبغ يساهم أيضًا في تزايد المشكلات البيئية وتغير المناخ على الأرض.
15
00:01:22,267 --> 00:01:30,167
يتم استخدام كميات كبيرة من المبيدات السامة وايضاً يتم قطع ما يقارب 200000 هكتار من الغابات لاستيعاب مزارع التبغ الجديدة.
16
00:01:30,967 --> 00:01:34,833
هذا يعادل 286000 ملعب كرة قدم.
17
00:01:35,967 --> 00:01:41,567
التبغ لا يشجع أهداف الاستدامة الـ 17 للأمم المتحدة.
18
00:01:42,833 --> 00:01:49,000
اذاً التدخين او مضغ التبغ ليس من الإستدامة، وهذا ينطبق ايضاً على مضغ التبغ الأبيض والسجائر الإلكترونية.
19
00:01:49,500 --> 00:01:55,867
الامتناع عن التدخين هو أحد الأشياء التي يمكنك القيام بها للمساهمة في التنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
20
00:01:56,100 --> 00:01:59,967
ولك الأمر ان تفعل بحياتك ما تشاء... أليس كذلك؟
عربي إلى سويدي: ´Translation of Islamic Studies General field: العلوم الاجتماعية Detailed field: الدين
هذا الحديث دليل على أن من أكل أو شرب ناسياً فصومه صحيح لا نقص فيه، ولا إثم عليه؛ إذ لا قصد له في ذلك ولا إرادة، بل هو رزق ساقه الله إليه، ولهذا أضاف إطعامه وسقيه إلى الله تعالى. وما يكون مضافاً إلى الله تعالى لا يؤاخذ عليه العبد؛ لأنه إنما يُنهى عن فعله، والأفعال التي ليست اختيارية لا تدخل تحت التكليف، ولا فرق بين الأكل والشرب القليل والكثير لعموم الحديث.
وليس عليه قضاء لأنه أُمر بالإتمام وسما الذي يُتَمَ صوماً، فدل على أنه صائم حقيقة. وصحة صوم من أكل أو شرب ناسياً وكونه لا قضاء عليه أمر مجمع عليه، لولا خلاف الإمام مالك وابن أبي ليلى.
ويقاس على الأكل والشرب بقية المفطرات؛ لحديث أبي سلمة بن عبدالرحمن عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي ﷺ قال: "من أفطر في شهر رمضان ناسياً فلا قضاء عليه ولا كفارة" .
ترجمة - سويدي Den som äter eller dricker av misstag under Ramadan
Allah, den prisade och upphöjde, sade: ”Gud vill inte lägga på er tunga bördor, men [han] vill rena er och fullborda sin nåd mot er – för att ni ska känna tacksamhet.” (Al-Ma'idah: 6).
Abu Hurairah, må Allah vara nöjd med honom, rapporterade att Profeten (ﷺ) sade: "Den som äter eller dricker under fastan på grund av glömska, bör fullfölja sitt fastande, för det är Allah som gav honom mat och dryck".
Denna hadith visar att om någon av misstag äter eller dricker, är hans fastande giltigt och han har inte syndat. Anledningen till det var att det skedde utan avsikt; det är snarare en välsignelse som Allah har fört till honom. Och därför tillskrivs till Allah, den Upphöjde att det var han som gav honom mat och dryck till. För det som relaterar till Allah, den Upphöjde, medför inget ansvar för tjänaren, eftersom det är endast han som avråder från sådana handlingar. Handlingar som inte är ett resultat av ett medvetet val faller inte under plikten. Oavsett om det handlar om konsumtion av liten eller stor mängd mat och dryck, och det görs ingen distinktion mellan dem, med tanke på hadithens allmänna innebörd.
Han behöver inte kompensera den dagen med att fasta igen, eftersom han uppmanades att fullfölja fastan. Därför anses det som att han verkligen har fastat. De lärda har koncensus om fastans giltighet för den som oavsiktligt äter eller dricker, och att han inte behöver kompensera för den dagen. Dock finns avvikande åsikter från Imam Malik och Ibn Abi Layla.
Precis som med förtäring och dryck, tolkas andra handlingar som bryter fastan på samma sätt. Detta stöds av en hadith berättad av Abu Salama bin Abdul Rahman, som citerade Abu Huraira, må Allah vara nöjd med honom. I denna hadith sa Profeten (ﷺ): "Om någon oavsiktligt bryter fastan under Ramadan månaden, är han varken skyldig att kompensera den dagen eller utföra någon form av botgöring."
سنوات الخبرة في الترجمة: 8. مسجل في بروز.كوم:Feb 2017 أصبح عضوا Jan 2023
أوراق اعتماد
سويدي إلى عربي (Al-Andalus Group University - Islamic Translation Diploma, verified) عربي إلى سويدي (Al-Andalus Group University - Islamic Translation Diploma, verified)
العضوية
N/A
برمجيات
Adobe Acrobat, CaptionHub, ChatGPT, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Stay up to date on what is happening in the language industry
Network with other language professionals
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Learn more about translation / improve my skills
Improve my productivity
Bio
Hello,
Khalil Jichi, A translator and interpreter in language pairs: Swedish - Arabic / Arabic - Swedish German - Arabic English - Arabic Certificate Of Acheivement - Islamic Translation Diploma, Al-Andalus Group Nov. 2023.
A valid Certificate of Achievement from Freelance Translator Certification, serial number: (TLGDTDQLKL-QQHTSTTM-RDKJKTTFLL).
A valid interpreter in Swedish-Arabic. Validated by the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency "Kammarkollegiet" in 2016.
Diploma in German language C1 in 2018 by Carl Duisberg Centrum Institute Berlin.
Performed over 17000 interpreting sessions successfully for the Migration Authorities, Employment Service Agencies, Healthcare and Hospitals, Swedish Lawyers, Polis, Correctional, and more.. hired by Transvoice AB Interpreter Agency.
Performed a part of a book translation successfully (22 pages) in november 2023 from Arabic into Swedish for Al-Andalus Group.
Accomplished translation successfully in december 2023 for Norwegian translation agency Diction AS from English to Arabic related to environment, instructing householders how to act correct to benefit the environment.
Performed several translations year 2022 and 2021 for a Swedish company "T-Meeting AB" which developes software for devices aimed to help people with hearing damage. Translated an instruction-text which appears on-screen when powering on the device, from Swedish to German. Latest translation, a translation for the same device from Swedish into Arabic.
Translated for a Danish translation agency "EasyTranslate" several translations in year 2020, including transcribing and translation of a video from Swedish into Arabic language. The video is available on YouTube. Over that, translations of educational certificates.
Accomplished several translations in 2018 and 2019 for translation agency: Transperfect" (translated a medical brochure for a new cancer treatment medicine).
Performed and got approved seven translations as a volunteer translator for TeDx Talk videos from English into Arabic between year 2022 and 2023.
My references: Al-Andalus Group University,Transvoice AB, Diction AS, T-Meeting for translations. Reference for interpretings Transvoice AB.
I am ready to discuss any translation task or project within my specializations. I read emails regularly and respond for the most within an hours. Do not hesitate to contact me if you have farther questions.
Please Note! Regarding translations related to religion, I'm only specialized within Islamic Studies translations, not other religious translations.
Kind Regards,
Khalil Jichi
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 183 نقاط المستوى الاحترافي: 167