Virtual memoQ Day 2014 May 28, 2014 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (1,608) (Members shown first) |
---|
Checked in | Meline Avetisyan-Monroe Armenian/Russian/English/French United States Native in Russian (Variant: Standard-Russia) , Armenian (Variant: Eastern) Freelancer | 22 years of experience |
| Checked in | | OTHER-ELTE Budapest Eötvös Lóránt University of Arts, 11 years of experience |
| Checked in | Cinsiam Italy Native in Italian (Variant: Standard-Italy) Freelancer | 24 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Francisco Fernandes Uniting the World through our words Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade Gama Filho, OTHER-Global Idiomas São Carlos, 12 years of experience |
| Checked in | | German Chamber of Trade and Industry, OTHER-Dipl.-Dolm. mit Sachfach Technik Universität des Saarlands, staatl. geprüfte Übersetzerin für die niederländische Sprache IHK Düsseldorf , VZV, NGTV, 40 years of experience |
| Checked in | María José Garibotto Professional and reliable translations! Argentina Native in Spanish Freelancer and outsourcer | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, MA-Univ.del Museo Social Argentino, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 25 years of experience |
| Checked in | | Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació, Universitat Jaume I, BA-Universitat Jaume I, 18 years of experience |
| Checked in | interlinco Fast, reliable, accurate translations Spain Native in Spanish | 20 years of experience |
| Checked in | Stijn Claerhout Finance & Investment- Dutch(or Flemish) Bulgaria Native in Dutch Freelancer and outsourcer | Catholic University of Leuven, MA-Catholic University of Leuven, BE, 15 years of experience |
| Checked in | Florencia Sisi Breaking the language barrier Argentina Native in Spanish Freelancer | Bio: EN/ESP Freelance Translator Message: Hello everyone, nice to meet you all!
Looking forward to this event! |
| Checked in | maciej_jg Every word is important Native in Polish Freelancer | MA-University of Silesia in Katowice, 13 years of experience |
| Checked in | | Bio: translator German to English, specialising in music and the arts |
| Checked in | Irène Guinez French translator Spain Native in French Freelancer | Bio: French freelance translator
10 years experience
Living in barcelona
|
| Checked in | Alla_K SEO-translator, editor, and writer Native in Russian , Ukrainian Freelancer | Bio: My university degree (Biochemistry) and work experience in science, education, medicine and business made me a qualified proofreader and editor of the related materials. I enjoy being a freelance translator for decades!. Message: Hi! What's new? |
| Checked in | Jason Hall ATA member and Master's in Translation Ecuador Native in English , Spanish Freelancer | (candidate) Grad. Cert. in Translation, UD, UC, GD-University of Denver, University College, ATA, 20 years of experience |
| Checked in | Olga Rafart Trados, 20 years in medical translation France Native in Spanish Freelancer | UPF, Universitat Autònoma de Barcelona, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, MA-New Technologies applied to Translation (UAB); Scientific and Technical translation (UPF); Specialized Translation DE > ES (Medicine, University of Sevilla), ASETRAD, APTIC, 21 years of experience |
| Checked in | Dora Bertucci a 40 year experience in key sectors Italy Native in Italian Freelancer | BA-SSIT of Rome, AITI, 43 years of experience |
| Checked in | | Bio: Balázs has a degree in IT engineering from the Technical University of Budapest and a PhD in applied linguistics from the University of Pécs. Prior to founding Kilgray, he was a Microsoft systems engineer and trainer (MCSE, MCT) and the most prominent Hungarian IT aut...hor with over 20 titles published. He was also the head of research and development at MorphoLogic, and taught translation technology at the ELTE University of Budapest. He’s got massive experience in collaborative translation and project management - besides writing his own titles, he coordinated the translation of over fifty Microsoft Press books at the publishing house SZAK.More Less Message: Welcome to the Virtual memoQ Day, and see you at the Language Terminal presentation! |
| Checked in | Jackie Cocker Quality translations, reliable service Native in English Freelancer | Chartered Institute of Linguists, University of Leeds, University of Surrey, MA-University of Leeds, ITI, NZSTI, , 20 years of experience |
| Checked in | Denes Reka English/Hungarian/Marketing/PR/Agri Romania Native in Hungarian Freelancer | Bio: Hungarian – English - Romanian translator.
Graduated linguist and language teacher.
6 years experience as a free-lance translator. Message: Thank you for this opportunity. Hi to everyone:) |
| Checked in | | Cambridge University , Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, MA-Universita' degli Studi di TRIESTE Scuola Sup. LINGUE MODERNE INTERPRETI e TRADUTTORI 104/S - Class of second level degree in Translation of Literary and Technical Texts, 16 years of experience |
| Checked in | Alexandra Frolova A passionate gaming translator Russian Federation Native in Russian Freelancer | Moscow State University of International Relations, BA-Moscow State University of International Relations, 13 years of experience |
| Checked in | Yoshino S Reliable Native Japanese Translator United Kingdom Native in Japanese Freelancer | Bio: I have been freelance Japanese translator for 3 years. I am from Japan and based in U.K. At the moment mainly working fashion translation. I haven't had chance to learn Momo Q and really interested to learn and use it. Message: Hello! I am Japanese translator based in U.K. I would like to learn more and looking forward to know more people in the community too. |
| Checked in | Olga Satrapinskaja Professional language services Finland Native in Russian (Variant: Standard-Russia) Freelancer | St.Petersburg State University, MA-St.Petersburg State University, 20 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | | |
| Checked in | Alami Professional and reliable translations Germany Native in Arabic Freelancer | Bio: Technical translator: IT, automation and industrial equipment. |
| Checked in | Tanja Gullicher Medical translations since 2000 Germany Native in German Freelancer | MA-Heidelberg, 24 years of experience |
| Checked in | Jo-AnneM Canada Native in English Freelancer | New York University - School of Continuing and Professional Studies |
| Checked in | Yoke Puai Chan Malaysia Native in Chinese (Variants: Simplified, Cantonese) , Malay (Variant: Malaysian) Freelancer | Message: Hi, nice to meet you all. |
| Checked in | Magdalena Lippingwell Marketing and Technical Translations United Kingdom Native in German (Variant: Germany) Freelancer | University of Salford, MA-University of Salford, 15 years of experience |
| Checked in | Miomira Brankovic Economist, 35 yrs in Econ./Finance/Law Serbia Native in Serbian Freelancer | OTHER-MA, School of Economics, Belgrade University, Ass. of Sci. & Techn. Trans. of Serbia, 47 years of experience |
| Checked in | Kari Koonin Horticulture, agriculture & food expert United Kingdom Native in English Freelancer | Institute of Translation and Interpreting, University of Bradford, BA-University of Bradford, ITI, Netherlands British Chamber of Commerce, 32 years of experience |
| Checked in | Dolores Guinazu Clarity beats cleverness! Argentina Native in English (Variants: US, Canadian, British, UK) , Spanish (Variants: Guatemalan, Paraguayan, Argentine, Puerto Rican, US, Costa Rican, Dominican, Mexican, Bolivian, Standard-Spain, Colombian, Ecuadorian , Cuban, Latin American, Rioplatense, Peruvian, Chilean, Uruguayan) Freelancer | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, MA-Universidad del Salvador, ATA, CTPCBA, TAUS, TAUS, 24 years of experience |
| Checked in | Luciana Graziuso Reliable high quality translation EN-PT Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | MA-Universidade Federal de Santa Catarina, 31 years of experience |
| Checked in | Bruno Visentin Translations from industry experience Italy Native in Italian Freelancer | Bio:
VISENTIN Dr. Bruno
via Enrico Berlinguer 4
I-48010 - COTIGNOLA (Ravenna - Italy)
VAT code: IT02338050392
Tax Code Number: VSNBRN43A27Z100Y
Tel.+Fax: (+39).0545.41669
Mobile.: (+39).3492900857; skype: dbvis...entin
e-mail: [email protected]
Technical translations from English and German into Italian
(Proofreading. Setting up of glossaries, translation memories and termbases)
General application fields: CHEMISTRY, PHYSICS, ELECTRONICS AND PCBs, MECHANICS
Field of specialization: RENEWABLE ENERGY. PHOTOVOLTAIC SYSTEMS. BIOGAS
Manuals: Use and maintenance manuals, Norms and Specifications
Equipment, Processes and Materials: Industrial equipment, Manufacturing processes, Brochures,
Technical Data Sheets, Tools, Base and intermediate materials.
Publishing trade: Technical and scientific books and magazines, Technical reports.
CAT tools: 1) SDL Studio 2014 (sdlxliff, sdltm), MultiTerm 2014 (sdltb) 2) memoQ translation pro (6.2, 6.5, 6.8)
TM/TB integrated project/return packages. Files: Word, Excel, Power Point, open PDF. SW: Windows 7, Office 2010.
References in translation:
1963 to 1998: Translation of books on behalf of Publishers Mondadori (Milan): “Entropy” by Jeremy Rifkin (1982), Bompiani (Milan): “Time Wars” by Jeremy Rifkin (1987), De Agostini and Translation Centres in Milan and Bologna.
as from 2009: Translation on behalf of Italian and German agencies and directly on behalf of industrial Companies.
as from February 2013: Registered translator of the Italian edition of the German magazine PHOTON (photovoltaics).
PERSONAL DATA
School background: Classical education (liceo classico) in Faenza (1961)
Bologna University: Industrial Chemistry (5-years-degree) (1968)
Bocconi University in Milan (Management School): Basic Marketing stage (1990)
Spoken languages: Italian (mother tongue), English, German, French, Spanish, (basic Russian).
Industry jobs:
1970 - 1973 (Milan): Paint plant Max Meyer: R&D Technician (Pigment dispersion). Design of Experiments
1973 - 1983 (Novara): Laminate plant Ditron Srl: PCB-plant manager (Test Laboratory; UL - MIL Norms).
1984 - 1986 (Bologna): PCB plant BMT SpA: Export sales manager (Germany and France).
Italtel Tecnoelettronica SpA, Settimo Mil. - L’Aquila: Printed Circuit boards (PCB), Hybrids and MCM:
1986 - 1992 (Milan): Sales manager, coordinating 3 Sales engineers in Germany, France and Spain.
June 1993: European mission to the main PCB plants in Japan, sponsored by EECA (Brussel).
1993 - 1994 (Milan): Marketing manager: Market research and international exhibitions (Electronica, Munich).
1994 - 1996 (L’Aquila): R&D-Manager of innovative laser technologies for PCB (Laser drilling, imaging).
1996 - 1997 (L’Aquila): Quality manager. Auditing. Norms and ISO Specifications. Quality systems.
03.98 - 10.98 (Vicenza): PCB plant FIMA Srl: R&D-Manager: Innovative technologies for PCB manufacture.
1998 - 2000 (Modena): PCB plant Cistelaier Srl: Export sales manager. Cooperation with CERN in Geneva.
2000 - 2002 (Genoa): PCB plant Cistelaier Srl: R&D-manager. Management of a funded project (€ 5 Mln),
implementing laser technologies. Design of Experiments and Statistical Process Control.
Activity after retiring from industry (31.12.2002)
2004 (Rome): PCB plant ELCO SpA: Innovative technologies for PCB manufacture.
2005 - 2008: Self-training and specialization in renewable energies (photovoltaics, biogas) and quality systems, according to EN ISO 9001, EN ISO 14001 and OHSAS 18001
2009 - 2014: (VAT No.) Free lance Translator (80%) and free lance Quality System Certification Manager (20%)
More Less |
| Checked in | | Bio: I'm 44 years old, flight attendant (for 23 years) and aviation english teacher (preparing pilots for ICAO test and flight attendants for airline companies english test).
Graduated in Translation (eng - port BR) at Gama Filho University in Rio de Janeiro. Message: Hi guys!
Unfortunately I'll be with you only in the beginning of the day. I'm a flight attendant and I will be flying back home from Maceio. :( |
| Checked in | CentreDoc Native in French , German (Variant: Swiss) | |
| Checked in | | IÜD Heidelberg, OTHER-Universität Heidelberg, BDÜ, 31 years of experience |
| Checked in | David Russi 30+ years, stopped counting... United States Native in English , Spanish Freelancer | American Translators Association, ATA, CTA, 23 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Fabienne Cilla IT, contracts, marketing – 15 yrs exp. Martinique Native in French Freelancer | IOL, Chartered Institute of Linguists, Heriot Watt University, MA-Heriot-Watt University, North-West Translators' Network, Chartered Institute of Linguists, National Register of Public Service Interpreters, , 21 years of experience |
| Checked in | Anne Louise ATA Certified SP-EN Medical, Legal United States Native in English Freelancer | American Translators Association, University of Minnesota, OTHER-University of Minnesota, ATA, MENSA, UMTIA, International Medical Interpreters Association (IMIA), 35 years of experience |
| Checked in | Laure Zalzberg Freelance professional translator Native in French Freelancer | 15 years of experience |
| Checked in | Adakob Poland Native in Polish (Variant: Standard-Poland) | |
| Checked in | Luisina Loggio EN>ES; ES>EN Elearning, training Argentina Native in Spanish Freelancer | GD-UNLP, 12 years of experience |
| Checked in | Veselka Krusteva Bulgaria Native in Bulgarian (Variant: Standard-Bulgaria) Freelancer | 25 years of experience |
| Checked in | Rafal Piasta Pro Translations & verification Poland Native in Polish (Variant: Standard-Poland) Freelancer and outsourcer | Bio: Mechanical Engineer, Electrician, Auditor, Translator and Interpreter - EN-PL. Throughout many years of professional employment I completed many courses documented with certificates (http://www.profitgrouptranslations.com/certificates). Thanks to years of experience, t...echnical translations have become my favorite genre. I have a very good library of professional branch dictionaries and glossaries. For assuring the proper translation style I use instructions provided by customers and generally accepted translation style guides.More Less Message: Hello Everybody! |
| Checked in | Karla Rodríguez Pharmaceutical translations - 24/7 Peru Native in Spanish (Variant: Peruvian) Freelancer | Universidad Ricardo Palma, MA-Universidad Ricardo Palma, 17 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |