What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Since January, I permanently work on the translation of packages for food products for a very serious French retail chain. I also finished the translation of an instructions manual for an airport machine destined to load/unload passengers luggage in/from airplanes.


Cool!

1 userI Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Just finished a documentary subtitling, English to Romanian, 3225 words, for a global brand.


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Pumps documentation, +4,000 words


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Barbecue manual, French to Romanian, 1821 words. Nice and useful for the week-end!


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Just finished a fertilizer users manual, 3328 words.


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Automotive spare parts list, French to Romanian, 11.730 words, SDL Trados STUDIO 2017.


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

patent, mechanical equipment


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 580 words
  • Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
  • 50% complete
(edited)
Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

User Manual of a tractor for airports


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from ProZ.com shared:

Just finished claims translation for a patent, eng-fr.


Cool!

I Do That



Radu DANAILA posting from TM-Town shared:

Just finished an operating and service manual on motor-compressors. +35,000 words, very technical, very precise terms, pure engineering. English-Romanian.


Cool!

I Do That



(edited)