No que os tradutores estão trabalhandoCompartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.
Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?
just finished 7000 words on tissue banks, doing 3000 of a COVID-19 podcast, FR>EN, TRADOS 1 user Government documents, immigration/naturalization, TRADOS Studio 1 user small medical FR>EN, report. Large project for Immigration agency, TRADOS Studio 2 users Just finished 4000 wds, COVID related survey, 1500 words FR>EN back translation, medical questionnaire, Short FR>EN translation, corporate presentation, Trados Studio 2021 1 user 3500 words on child care for a new client, FR>EN, just finished 1500 words for a sporting goods website, FR>EN, SDL Groupshare 1 user Back translation, FR>EN, Medical questionnaires, 1600 wds, Wordbee; Translation FR>EN, university administration, 700 wds, Trados Studio; two more small medical back translations. 1 user Medical back-translation, FR>EN, Wordbee; 1100 words, educational article, FR>EN, Trados 1 user 3200 words, FR>EN, banking and Finance. SDL Groupshare 4000 words, FR>EN, Podcast transcript on COVID and Canadian health care, Trados studio Reviewing a 35 page tourist resort guide FR/EN, PDF. 2 users 2000 word review, monthly investment newsletter, FR>EN; 1000 words, FR>EN, academic administration, Trados Studio FR>EN, 1000 words, website copy; small english review of Job Posting 2 users translation of legal agreement, Fr>EN, 2000 wds, SDL 1 user Proofreading of medical questionnaire, EN. Delivered FR>EN translation of 3 documents for online marketing agency 2 users 1800 wrds, FR>EN, Employment contract; 40K words review of IT Translation, FR>EN, Trados; Website translation, Construction, FR>EN, 2000 wrds 1 user linguistic validation 800 words,CA english, medical questionnaire; FR>EN, Government program for agriculture, 2000 wrds 1 user 3 more texts for an SEO marketing agency, 2000 words, FR>EN 1 user 3 more FR>EN texts about online marketing, 2000 words 2 users 3 texts for online marketing, 1700 words FR>EN; back translation, medical questionnaire, FR>EN 1 user two small texts for a furniture manufacturer, FR>EN, 1200 words 1 user 1800 words, inventory management solutions, FR>EN 1 user small text, home decor, FR>EN, Small text, Marketing pitch, FR>EN. Waiting for confirmation on 7000 words FR>EN, administration 2 users proofing 2000 words, investment newsletter translated FR>EN; 12k words localization into CA english, SmartCat 1000 words for online marketing agency, FR>EN 1 user 4000 wds Back translation FR>EN, medical questionnaire. 400 words FR>EN, brochure for government employment program 2 users Three small marketing texts, FR>EN, 1500 words, Review of PDF for advertising campaign, ENG 1 user three small texts, marketing, 1000 wds FR>EN. 6000 wds, computer science/spectrometry, FR>EN 2 users FR>EN, 1000 words, 2 translations on web marketing; revision of PPT presentation, web marketing. 1 user 7600 words, FR>EN, back translation of questionnaire about treatment for macular degeneration 1 user linguistic validation, medical questionnaire, 500 wds 1 user just completed review of workplace safety translation, FR>EN, 1600 words back-translation FR>EN, medical quesitonnaire 2 users digital signage solutions for health care practitioners, product descriptions Best practices, shipping freight, 660 wrds FR>EN 1 user 5300 wrd review of FR>EN, workplace safety + job posting. 1600 wrds, review of translation, FR>EN, website for investment broker 1 user 3500 words, FR>EN, transcript of a legal proceeding. Small review of a newsletter, FR>EN 1 user linguistic validation of a medical questionnaire, Canadian english; review of FR>en translation, job posting FR>EN back translation, medical questionnaire, 2000 words small newsletter translations, FR>EN, furniture manufacturer, COVID related production schedule 1 user Reviewing two texts, financial plan for a mining project, website for investment company, translated FR>EN, about 8000 wds total 760 words, linguistic validation/review, medical questionnaires, EN CA; 700 words FR>EN, labour practice and COVID, agricultural 2000 words, translation of construction company website, FR>EN, 250 words, FR>EN, monthly company calendar, 1000 words review of job postings, mining, FR>EN Monthly investment newsletter, review of tarnslation FR>EN,2000 wds; revision of CV, english, 1500 wrds FR>EN, newsletter to retailers about re-opening, 800 wds. Two small reviews, one letter and additions to a contract, translated from french. 1 user Fr>EN, review of translation, health services pamphlet 1 user 16k words, linguistic validation of CA english, medical questionnaire Crazy day...short 700 word review of translated newsletter, FR>EN; several short translations for a website (sporting goods), FR>EN; 3500 words translation of website for digital agency, FR>EN; back translation FR>EN CA, medical questionnaire. 1 user
short linguistic validation, Canadian English, medical questionnaire |