Subscribe to Albanian Track this forum

Post new topic  Andeyò-di-sijè: Montre  Font size: -/+
   Topic
Afichè
Repons
(Opinyon)
Dènye afich ki parèt
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(47)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Dec 3, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 27, 2018
Post new topic  Andeyò-di-sijè: Montre  Font size: -/+

Red folder = Nouvo afich depi dènye vizit ou a (Red folder in fire> = Plis ke 15 afich) <br><img border= = Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a (Yellow folder in fire = Plis ke 15 afich)
Lock folder = Sijè a fèmen (Okenn nouvo afich paka fèt ladan l)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Reperaj de diskisyon pa imel disponib pou itilizatè ki enskri yo sèlman


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »