This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: My professional expectations for the rest of 2022 are
Thread poster: ProZ.com Staff
Muriel Vasconcellos United States Local time: 23:31 Member (2003) Spanish to English + ...
Negative
Sep 6, 2022
Posted on Sept 5:
Hi guys! I will use this question to tell you that I had a stroke on Jun 24 that particularly affected the speech center of my change. At first I could not speak or write. With therapy, am able to to speak so I can be understood and type laboriously with constant mistakes. I can't handwrite at all; even my name. Almost every all I see improvement, and I'm still hoping to get to translation!
Muriel
Tom in London
Christopher Schröder
Tony Keily
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 08:31 French to English
.
Sep 6, 2022
Muriel Vasconcellos wrote:
Posted on Sept 5:
Hi guys! I will use this question to tell you that I had a stroke on Jun 24 that particularly affected the speech center of my change. At first I could not speak or write. With therapy, am able to to speak so I can be understood and type laboriously with constant mistakes. I can't handwrite at all; even my name. Almost every all I see improvement, and I'm still hoping to get to translation!
Muriel
I'm very sorry to read this Muriel and wish you all the best for a complete recovery. It must have been a very bad stroke if you've spent over two months progressing to the point where you can laboriously type out a message. I know, from reading your many inspiring posts here, that you are a very strong woman. Sending over healing vibes to you.
expressisverbis
Sadek_A
Mr. Satan (X)
Matthias Brombach
Anna Gorska
Tom in London
Lieven Malaise
More Agreers
Dan Lucas
Baran Keki
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 07:31 Member (2015) English to Portuguese + ...
Olá Muriel!
Sep 6, 2022
I am so sorry to hear this! I hope you meet all your professional expectations for the rest of this year, and continue to improve your health condition. Seja forte como acredito que é, pensamento positivo e rápidas melhoras!
Sadek_A
Jocelyne Cuenin
Mr. Satan (X)
Matthias Brombach
Anna Gorska
Tom in London
Baran Keki
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos wrote: Posted on Sept 5: Hi guys! I will use this question to tell you that I had a stroke on Jun 24 that particularly affected the speech center of my change. At first I could not speak or write. With therapy, am able to to speak so I can be understood and type laboriously with constant mistakes. I can't handwrite at all; even my name. Almost every all I see improvement, and I'm still hoping to get to translation! Muriel
Muriel, take your time to recover and don't push/strain yourself. Get better soon.
expressisverbis
Mr. Satan (X)
Tom in London
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 07:31 Member (2008) Italian to English
Hi guys! I will use this question to tell you that I had a stroke on Jun 24 that particularly affected the speech center of my change. At first I could not speak or write. With therapy, am able to to speak so I can be understood and type laboriously with constant mistakes. I can't handwrite at all; even my name. Almost every all I see improvement, and I'm still hoping to get to translation!
Muriel
I wish you a speedy recovery 🤞
Baran Keki
Mr. Satan (X)
Matthias Brombach
Michele Fauble
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.