Glossary entry

English term or phrase:

field manager

Greek translation:

τομεάρχης

Added to glossary by Evdoxia R. (X)
Dec 2, 2005 11:36
18 yrs ago
7 viewers *
English term

field manager

English to Greek Marketing Law: Taxation & Customs
ποτέ δεν βρήκα μια καλή μετάφραση γι' αυτό.
any ideas?

Discussion

Evdoxia R. (X) (asker) Dec 2, 2005:
O James Robbins, senior field manager, hosted an emergency conference call with other field managers to discuss the situation.

δεν διευκρινίζει τι είδους εταιρεία είναι αυτή.
Evdoxia R. (X) (asker) Dec 2, 2005:
O James Robbins, senior field manager, hosted an emergency conference call with other field managers to discuss the situation.

δεν διευκρινίζει τι είδους εταιρεία είναι αυτή.
Vicky Papaprodromou Dec 2, 2005:
Ευδοξία, δώσε και λίγο κείμενο ή εξήγησέ μας τι field είναι τούτο στο κείμενό σου.

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

τομεάρχης

μια ιδέα..
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Καλή ιδέα.:-) Καλησπέρα, Χριστίνα.
2 mins
καλησπέρα :)
agree Jasmin Carow
3 mins
ευχαριστώ
agree Christina Emmanuilidou : αυτό θα έλεγα και εγώ...
5 hrs
καλημέρα :)
agree Valentini Mellas
9 hrs
ευχαριστώ !
agree Assimina Vavoula
19 hrs
ευχαριστώ !
agree Betty Revelioti
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
+2
23 mins

Διευθυντής Τομέα

¶λλη μια εναλλακτική βάσει του:

Ζητά : Field Manager (πωλήσεις) εργαστηριακών μηχανημάτων ... Βιογραφικά στη Δ/νση: ΓΙΑ Field Manager Α. Μακεδονίας/Θράκης, Τ.Θ. 72550, 16451 ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗ ...
eex.gr/ads/index.php
Peer comment(s):

agree ELEFTHERIA FLOROU
2 hrs
Ευχαριστώ Ελευθερία (ελπίζω να μαντεύω σωστά τ' όνομα)
agree Assimina Vavoula
18 hrs
Ευχαριστώ Μίνα
Something went wrong...
+3
29 mins

...

Σε ορισμένα οργανογράμματα εταιρειών και σ'ό,τι αφορά τα τμήματα πωλήσεων, υπάρχει ο "Sales Director" (Διευθυντής Πωλήσεων) και από κάτω ο "(Sales)Field Manager" (Yπεύνος/Επικεφαλής Πωλητών).
Κι έτσι θα πρέπει ίσως να αποδοθεί το "Senior Field Manager" >>> "Επικεφαλής Πωλητών" ενώ οι άλλοι "Field Managers" >>> "Υπεύθυνοι Πωλητών".
Μια άλλη διάκριση που συνηθίζεται στην Ελλάδα είναι ο "Επιθεωρητής" >>> "Γενικός Επιθεωρητής Πωλήσεων", "Επιθεωρητής Πωλήσεων.

Σε άλλα επαγγέλματα το "Field" χαρακτηρίζει όσους ασχολούνται με εργασίες εκτός γραφείου, τους "μάχιμους" σε σχέση με τους "επιτελικούς" (staff)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-12-02 12:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Δες κάποιες περιγραφές για τη γενικότητα και την ασάφεια του όρου:

http://retail.careerbuilder.com/JobSeeker/Jobs/JobDetails.as...

http://minneapolis.craigslist.org/mar/112204556.html
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Κι αυτό σωστό αλλά τι "Yπεύνος" είναι τούτος στη δεύτερη αράδα σου;
2 mins
Υπεύ/νος :-))
agree Nadia-Anastasia Fahmi
56 mins
Ευχαριστώ!
agree Assimina Vavoula
18 hrs
Something went wrong...
+1
26 mins

υπεύθυνος δικτύου

και σε κάποιες περιπτώσεις επιθεωρητής πωλήσεων δικτύου.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-12-02 12:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Η ειδοποιός διαφορά είναι το κανάλι πωλήσεων: όταν υπάρχουν μεταπωλητές (οι περισσότερες περιπτώσεις δηλαδή) υπάρχουν στελέχη που επιβλέπουν/συντονίζουν/στοχοθετούν/παρακολουθούν τους τελικούς πωλητές - δηλαδή τους αντιπροσώπους.

"υπεύθυνος τομέα", για παράδειγμα, ταιριάζει στους ιατρικούς επισκέπτες που έχουν μια συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή και εκεί βλέπουν όλα τα κανάλια (φαρμακεία, νοσοκομεία, γιατρούς)
-1
2 hrs

Περιφερειακός Διευθυντής

Στην φαρμακευτική αγορά που χρησιμοποιείται ευρέως ο όρος αυτός είναι ο Περιφερειακός Διευθυντής. Αναλαμβάνει μια Περιφέρεια Πωλήσεων και είναι leader μιας ομάδας ιατρικών επισκεπτών. (Εϊναι ο αδελφός μου και είμαι απολύτως σίγουρη).
Peer comment(s):

neutral Nikos Mastrakoulis : Με κλονίζει το επιχείρημα της Νάντιας για αποφυγή εκφυλισμού της ορολογίας (δηλ. αποφυγή πολλαπλών αντιστοιχιών του ίδιου όρου). Αλλά πάλι, αν όντως χρησιμοποιείται ήδη στην πιάτσα αυτή η αντιστοίχιση... Τι να πω...
21 mins
disagree Nadia-Anastasia Fahmi : Αυτός είναι ο Regional Manager // Είτε ευρέως είτε high, ο Regional Manager δεν παύει όμως να είναι ο Περιφερειακός Διευθυντής
48 mins
Regional είναι πιο ευρύ και πιο high level στις επιχειρήσεις. Π.χ. Regional Manager South Europe.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search